1
00:00:08,986 --> 00:00:11,677
Říkal jsem ti,
že se pito pije rychleji.
2
00:00:11,868 --> 00:00:13,883
To dává smysl.
3
00:00:17,912 --> 00:00:20,467
Poslouchejte.
Teď jsem u mojí hluchý právničky
4
00:00:20,518 --> 00:00:21,753
a stala se ta nejneuvěřitelnější věc.
5
00:00:21,804 --> 00:00:23,105
Už slyší?
6
00:00:23,156 --> 00:00:24,119
Ne, idiote.
7
00:00:24,170 --> 00:00:25,791
Vidí skrz zdi?
8
00:00:25,851 --> 00:00:26,917
Jo, přesně tak, chytráku.
9
00:00:26,968 --> 00:00:28,525
Vidí skrz zdi.
10
00:00:28,637 --> 00:00:30,560
<i>Když se blížilo stání u soudu,</i>
11
00:00:30,611 --> 00:00:33,800
<i>měla Joy schůzku s asistentem její
obhájkyně, aby si ujasnili pár věcí.</i>
12
00:00:33,854 --> 00:00:36,140
Hlavně neříkejte to,
co jste někdy viděla ve filmech,
13
00:00:36,198 --> 00:00:39,200
jako třeba: "porušujete zákon" nebo
"Nemůžeš změnit pravdu".
14
00:00:39,259 --> 00:00:41,440
Všechno je tady v brožuře.
15
00:00:41,577 --> 00:00:43,400
Bože, něco kratšího nemáte?
16
00:00:43,456 --> 00:00:44,812
Už nic kratšího není.
17
00:00:44,868 --> 00:00:47,560
Proto se tomu říká brožura.
18
00:00:47,935 --> 00:00:51,160
Technicky vzato,
jsou ještě prospekty, nebo letáky.
19
00:00:52,476 --> 00:00:55,472
Jenom si to ujasněte s rodinou,
kterou chcete mít u soudu.
20
00:00:55,528 --> 00:00:58,281
To znamená s rodiči, manželem, sestřenicemi,
i s vaší nevlastní sestrou.
21
00:00:58,336 --> 00:00:59,460
Nevlastní sestrou?
22
00:00:59,896 --> 00:01:01,050
Žádnou nemám.
23
00:01:01,105 --> 00:01:04,720
Podle podkladů, které
máme k dispozici, máte.
........