1
00:00:03,865 --> 00:00:04,854
SVATBA ROKU!

2
00:01:02,880 --> 00:01:04,619
Co se děje, Lano?

3
00:01:04,620 --> 00:01:07,000
Někdo tu je.

4
00:01:14,279 --> 00:01:15,279
Nic.

5
00:01:17,200 --> 00:01:19,220
Nikdo tu není, pane.

6
00:01:23,750 --> 00:01:26,000
Támhle, Lexi.

7
00:01:41,200 --> 00:01:45,599
Zkontrolujte střechu a prověřte okolí
v celém objektu, Brady.

8
00:01:45,900 --> 00:01:47,400
Ano, pane.

9
00:01:52,600 --> 00:01:54,400
Lano!

10
00:01:54,800 --> 00:01:56,649
Jak ten muž vypadal?

11
00:01:56,650 --> 00:02:04,300
Nevím, neviděla jsem ho. Ale měla
jsem prostě takový pocit, že tu nejsem sama.

12
00:02:06,600 --> 00:02:09,100
Mohl bys, prosím, zavřít to okno?

13
00:02:10,000 --> 00:02:11,800
Jasně.

14
00:02:15,900 --> 00:02:19,300
Takže jsi tedy nikoho neviděla?

15
00:02:19,700 --> 00:02:21,200
Ne.

16
00:02:24,800 --> 00:02:29,000
Pod takovým tlakem, je možné,
že jsi si to jen představovala.

17
00:02:32,800 --> 00:02:38,200
Možná máš pravdu, třeba se mi
to všechno jen zdálo.

18
00:02:45,330 --> 00:02:50,400
Pojďme dolů.
Dáme si nějaký čaj na uklidnění.

19
00:02:58,943 --> 00:03:00,578
Smallville translation team
uvádí

20
00:03:01,179 --> 00:03:02,179
Trespass

21
00:03:35,705 --> 00:03:37,220
Časování
Shipo, Green Head, BetonMan

22
00:03:38,670 --> 00:03:41,074
Překlad
Petr Zachariáš

23
00:03:41,275 --> 00:03:42,075
Korekce
Vítězslav Trefílek
........