1
00:00:00,169 --> 00:00:03,850
TEAM EARL : Cordesh, Reivilo, Rbuys, csivore, Dingo.
http : //experts. heberg- forum. net
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,921
Můžu pak olíznout obálku,
až to doděláš?
3
00:00:05,972 --> 00:00:08,471
Líbí se mi, že se moje sliny dostanou
celou tou cestou až do Francie.
4
00:00:08,522 --> 00:00:10,960
Nejdelší cesta mejch slin byla ta,
kterou šel ten hipík,
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,119
co se nás ptal na cestu.
6
00:00:13,170 --> 00:00:15,434
Jen si pamatuj,
nahoru a dolu, ne ze strany na stranu.
7
00:00:15,485 --> 00:00:17,328
Nechceš se přece zas pořezat.
8
00:00:17,401 --> 00:00:20,801
<i>Obyčejně nepíšu dopisy,
tím méně do ciziny,</i>
9
00:00:20,852 --> 00:00:24,413
<i>ale pracuju na čísle 44:
utahoval si z malýho Francouze.</i>
10
00:00:24,646 --> 00:00:27,600
<i>Byl to student na výměnej pobyt,
který přišel do mý školy až z Francie.</i>
11
00:00:27,653 --> 00:00:30,205
<i>Jmenoval se Pierre a byl trochu jinej.</i>
12
00:00:30,251 --> 00:00:32,105
<i>Takovej ten druh dětí,
ze kterejch jsem si utahoval.</i>
13
00:00:32,156 --> 00:00:33,318
Dobrý den, třído.
14
00:00:33,369 --> 00:00:36,241
Toto je náš student na výměnného pobyt,
Pierre.
15
00:00:36,407 --> 00:00:38,402
Vítej v Americe, komouši.
17
00:00:41,467 --> 00:00:44,103
<i>A dělat si z někoho srandu,
to byla vždycky jediná věc,</i>
18
00:00:44,156 --> 00:00:46,832
<i>na kterou jsem se
ve škole soustředil.</i>
19
00:00:53,805 --> 00:00:55,993
<i>Ale stejně jako francouzskej pudl mojí babičky</i>
20
00:00:56,047 --> 00:00:57,943
<i>se nakonec i tahle malá děvka uměla bránit.</i>
21
00:00:58,006 --> 00:01:00,413
Čas vypršel.
Vyměňte si testy se sousedem.
22
00:01:01,767 --> 00:01:04,551
Číslo jedna, první odpověď je 47.
23
00:01:04,607 --> 00:01:06,463
Earl Hickey to má špatně.
........