1
00:03:18,500 --> 00:03:23,077
Vypadá to jako dětská hra,
ale nepleťte se.
2
00:03:23,128 --> 00:03:27,125
ten had obtáčející se kolem
jejího těla ji může zabít a to
3
00:03:27,173 --> 00:03:29,331
v mžiknutí oka.
4
00:03:41,060 --> 00:03:44,724
Co říkáte, ukážete této dámě
5
00:03:44,771 --> 00:03:46,846
své uznání?
6
00:04:04,454 --> 00:04:06,529
Dnešní zisk.
7
00:04:35,272 --> 00:04:37,145
Počkej.
8
00:04:48,867 --> 00:04:50,658
Jonsy...
9
00:05:18,058 --> 00:05:20,133
Musíš držet věci ode mne dál.
10
00:05:21,811 --> 00:05:24,597
Ještě nejsi připraven, musím tě ochránit.
11
00:05:25,314 --> 00:05:27,057
Před čím?
12
00:05:30,693 --> 00:05:33,100
Vždy jsi byl obdařeným, Justine.
13
00:05:33,153 --> 00:05:36,153
Ale potřebuješ čas k odhalení tvého daru.
14
00:05:36,615 --> 00:05:38,406
Jak se opovažuješ?
15
00:05:38,450 --> 00:05:41,367
Kdo jsi že se opovažuješ určit
jestli jsem připraven nebo ne?
16
00:05:41,410 --> 00:05:44,078
Víš ty vůbec jak jsem
trpěl a probíjel si cestu?
17
00:05:44,705 --> 00:05:47,622
- Jak se opovažuješ?
- Přestaň se chovat jako dítě.
18
00:05:49,959 --> 00:05:52,793
Starala jsem se o tebe
od té doby co jsme v téhle zemi.
19
00:05:54,338 --> 00:05:58,381
A žila s břemenem
tohoto vědění.
20
00:06:00,259 --> 00:06:03,923
Máš svůj osud
a teď přišel čas jej naplnit.
21
00:06:53,762 --> 00:06:55,837
Jsem unavaná.
22
00:08:13,120 --> 00:08:15,408
Špatně se spí v takovém vedru.
23
00:08:34,763 --> 00:08:36,589
Mohu se tě na něco zeptat?
........