1
00:00:00,235 --> 00:00:01,973
V minulých dílech
"Grey's Anatomy"...

2
00:00:01,974 --> 00:00:02,599
Postřelili tě?

3
00:00:03,032 --> 00:00:03,557
Christino?

4
00:00:03,642 --> 00:00:04,408
Vyhazujete mě?

5
00:00:04,438 --> 00:00:05,336
Nemám na výběr.

6
00:00:05,488 --> 00:00:06,738
Na co máš ten kufr?

7
00:00:07,775 --> 00:00:09,621
Ano. Moje odpověď je ano.

8
00:00:09,824 --> 00:00:10,467
Před hodinou,

9
00:00:10,468 --> 00:00:11,748
mě žádal o ruku.

10
00:00:11,798 --> 00:00:12,751
Myslela jsem, že jsem chirurg,

11
00:00:12,782 --> 00:00:13,649
ale nejsem.

12
00:00:13,717 --> 00:00:16,123
Přestala jsem učit, když jste to nejvíc potřebovali.

13
00:00:16,156 --> 00:00:17,273
Naše manželství skončilo.

14
00:00:17,508 --> 00:00:20,782
Je tady ta věc, která dovoluje zvážit možnosti.

15
00:00:20,858 --> 00:00:21,480
Kdysi dávno,

16
00:00:21,518 --> 00:00:22,432
tomu říkali randění.

17
00:00:22,465 --> 00:00:23,212
Vzdáváš to?

18
00:00:24,176 --> 00:00:25,391
Ne. Ty?

19
00:00:26,756 --> 00:00:28,151
Nemyslím si.

20
00:00:29,487 --> 00:00:34,223
Chirurgové obvykle sní o
divokých a nepravděpodobných operacích.

21
00:00:34,857 --> 00:00:36,651
Někdo skolabuje v restauraci,

22
00:00:36,687 --> 00:00:38,923
a my ho otevřeme nožem na máslo.

23
00:00:38,958 --> 00:00:41,902
Nahradíme chlopeň dutou
trubičkou z mrkve.

24
00:00:44,415 --> 00:00:45,672
Ale čas od času,

25
........