{69}{129}www.titulky.com
{149}{182}Tak jak to šlo?
{184}{299}Naprosto neuvěřitelně, pane. Zapomeňte na Ori,|s tímhle může Sam hned vystupovat ve Vegas.
{300}{319}OK, přestaň.
{320}{389}Výkon tohoto zařízení překonal|všechna očekávání, generále Landry.
{395}{483}Já jen říkam, pane, že pokud trochu zataháte,|budeme schopni schovat, co budeme chtít.
{483}{586}- Vojáky, lodě, planety.|- Je to mnohem komplikovanější,
{586}{633}ale myslím, že jsme připraveni|na rozsáhlý test zařízení.
{634}{707}Dobře, převlečte se.|Měl bych tu jednu možnost.
{805}{923}Plukovník Reynolds vedl průzkum na P9C-882|jako součást probíhající mise
{923}{978}jejíž úkolem je sledovat|postup Ori v naší galaxii.
{983}{1067}Přibližně před čtyřmi hodinami|byli lidé z 882 navštívění Převorem.
{1069}{1143}Nechte mě hádat. Udělal jim nabídku,|kterou prostě nemohli odmítnout.
{1143}{1231}S malou změnou. Řekl jim ať postaví tohle.
{1338}{1385}Předpokládám, že už jste to viděla.
{1385}{1427}Ano, oni...
{1445}{1543}to používají k upálení zaživa těch,|co nenásledují jejich pravidla.
{1550}{1647}Dal jim tři dny, po kterých řekl,|že přijde zkontrolovat jejich postup.
{1648}{1737}- Jaká byla odpověd vesničanů?|- Okamžitě to zavrhli.
{1743}{1829}Žily pod Goau'ldy po století|a nechtějí se své svobody zase vzdát.
{1831}{1953}- Požádali o pomoc.|- Chcete použít zařízení Sam a nechat je zmizet.
{1959}{2035}Počkejte chvíli.|Zaprvé je to Merlinovo zařízení,
{2038}{2112}a zadruhé i když souhlasím,|že modifikace, které jsem udělala
{2112}{2192}mají potenciál, je to ještě daleko od|toho, aby to mohlo vytvořit pole takového rozsahu.
{2192}{2251}A jsem si jistá, že to není to,|co generál navrhuje.
{2251}{2317}Ve skutečnosti, je to to, co navrhuji.
{2319}{2388}IOA prošlá záznamy z vašich pokusů. A myslí si,
{2388}{2458}že je čas vytáhnout tento kousek|technologie z laboratoře.
{2458}{2491}A já s nimi musím souhlasit.
{2492}{2531}Bez urážky, pane.
{2538}{2630}Mluvíte o schování celé vesnice, lidí.
{2631}{2684}Uvědomuji si to, rozkaz je ale z vyšších míst.
{2684}{2750}Ale vypadá to, že máme tři dny čas.
{2758}{2851}Je šance, že byste stihla udělat|potřebné úpravy včas?
{2852}{2898}Zvládne to, pane. Žádný problém.
{2921}{2941}Dobrá.
{3036}{3133}Co? Nekoukej na mě takhle.|Musíme zachránit vesnici.
{3232}{3275}S
{3275}{3317}SG
{3317}{3360}SGT
{3360}{3402}SGTT
{3402}{3479}Uvádí:
{3693}{3765}StarGate SG-1: Line in The Sand|Hvězdná Brána SG-1: Dělící čára
{3784}{3808}Překlad:
{3810}{3882}Ashrak, Pomeranc
{3906}{3930}Časování:
{3930}{4002}Ashrak, Scorpio
{4026}{4050}Korekce:
{4050}{4122}1shark1, Apple, HAck, Pelikán_1, Pomeranc
{4167}{4215}Načasováno pro rip:|Stargate.SG-1.S10E12.HDTV.XviD-SFM
{4263}{4311}Verze: 1.00
{4311}{4359}Další info:|www.sga-project.com/sgtt
{4359}{4407}Slovenské titulky na:|www.sgtt.scifi-guide.net
{4455}{4599}..:: StarGate Translation team ::..|Přeje příjemnou zábavu.
{4749}{4814}Vrátili jste se. Požehnej nás.
{4817}{4882}SG-1, tohle je Thilana, vůdce vesnice.
{4890}{4944}Plukovník Mitchell, Teal'c, Vala,|plukovník Carterová.
{4950}{5031}Nedokáži vyjádřit naše díky za váši pomoc.
{5034}{5064}Je nám potěšením.
{5068}{5104}Rádi vám pomůžeme.
{5106}{5165}Budova, kterou jsme vám vybrali|je tímto směrem. Matare?
{5184}{5240}- Mohu vám to vzít?|- Děkuji.
{5305}{5366}No, není příjemné pomáhat lidem?
{5481}{5601}Doufám, že je toto místo pro vás vhodné.|Můžu nechat zbytek těch věcí odnést, jestli chcete.
{5601}{5631}To ne, je to skvělé díky.
{5676}{5794}Po dlouhá léta museli moji předci zaznamenávat|skutečnou historii mého lidu potají
{5805}{5845}za zády Goau'ldů.
{5862}{5918}V tomto místě odpočívá jejich odkaz.
{5928}{5989}Je to příhodné,|že pracujete právě tady.
{5989}{6030}Jsem polichocena.
{6107}{6250}Musím přiznat, že někteří mojí lidé|mají starosti o to, co toto zařízení udělá.
{6265}{6316}Ráda bych je uklidnila.
{6317}{6383}Jo, jistě. Nechte mě vám to ukázat.
{6400}{6572}V podstatě toto zařízení posouvá veškerou hmotu v|dosahu, v tomto případě celou vesnici, do jiné dimenze.
{6574}{6647}Takže, když se Převor vrátí,|nebude vás moci vidět ani slyšet.
{6647}{6739}Ve skutečnosti bude moci projít skrz vás.|Ale nebojte, vůbec to nebolí.
{6741}{6810}A navíc je to pouze dočásné,|jen abychom se zbavili Převora.
{6816}{6886}Jakmile odejde, můžeme vrátit vše|do původního stavu.
{7058}{7089}Sam už je připravena.
{7101}{7156}Pluk. Reynolds a jeho tým jsou připraveni u brány.
{7176}{7293}Reynoldsi, tady Mitchell. Nebudeme mít žádný|rádiový kontakt, jakmile budeme mimo fázi.
{7314}{7324}Rozumím.
{7399}{7488}Tak jo, poslouchejte lidi.|Vyzkoušíme malé zmizení.
{7494}{7640}Prosím držte své končetiny uvnitř|vesnice, dokud úplně nezastavíme.
{7753}{7799}Zavřít oči funguje taky.
{7811}{7856}- Sam, zapni to.|- Rozumím.
{8261}{8322}Máme tu nejšílenější práci na světě.
{8354}{8383}Zadejte adresu, poručíku.
{8587}{8613}Díky.
{8651}{8741}Dnes v noci poctíme naše nové přátele ze Země.
{8742}{8834}Jejichž moudrost, štědrost a laskavost
{8839}{8928}nám pomohla postavit se těm,|kteří nás chtějí znovu zotročit.
{8929}{9040}Chtěla bych vám vyjádřit naše|nejhlubší a nejupřímnější díky.
{9262}{9281}Co to bylo?
{9290}{9367}Myslím, že substituční pole|zkolabovalo, jdu to zkontrolovat.
{9606}{9655}OK, mám dobré a špatné zprávy.
{9658}{9682}Nejdřív ty dobré.
{9684}{9734}Zjistila jsem, že se vše vrátilo do původního stavu.
{9734}{9837}Zařízení musí udržovat spojení s každou|jednotlivou molekulou, když je mimo fázi.
{9838}{9884}To očividně potřebuje hodně energie.
........