{249}{309}www.titulky.com
{329}{400}Kdo je to?|Podplukovník Cameron Mitchell.
{415}{484}Před dvěma lety.|Letecký souboj nad Antarktidou.
{491}{560}SG-1 našla základnu Antiků.|Odrazili Anubisovu flotilu.
{576}{641}To je on?|To je on.
{755}{842}Pamatujte si, že ať se děje cokoli,|máme za každou cenu chránit SG-1.
{959}{1023}Zaměřte nejdříve Al-Keshe,|potom kluzáky.
{1026}{1085}Jdeme ne to, chlapci a děvčata,|Prométheus nás kryje.
{1342}{1402}Ostře vlevo.|Dva kluzáky na třech hodinách.
{1551}{1579}Prométheus.
{1600}{1714}SG-1, tady Hammond, jste na příjmu?|Ano, pane, rádi vás vidíme.
{1894}{1975}Kontakt! Nepřítel pod námi a blíží se.|Jdu po něm.
{2096}{2136}Liška 2, Liška 2.
{2175}{2202}Těsně vedle.
{2269}{2324}Zasáhli nás,|levý motor vysadil.
{2330}{2374}Kontakt!|Dva nepřátelé na ocase.
{2686}{2718}Modrý veliteli,|kryjeme vám záda.
{2914}{2948}Dobrý zásah, Rudý!
{3140}{3163}Zasáhli je.
{3170}{3189}Rudý?
{3224}{3242}Je dole...
{3572}{3617}Nadpraporčík Walter Harriman.
{3674}{3712}Generál vás očekává, plukovníku.
{3751}{3817}Je větší, než jsem čekal.|Ano, pane.
{3864}{3904}Vítejte v SGC.
{4390}{4467}Udělejte si pohodlí.|Generál Landry tu bude za chvíli.
{4467}{4550}Jen dokončí poradu s SG-12.|Děkuji vám, seržante.
{4937}{4980}Dobrá, chlapci a děvčata,|poslouchejte.
{4994}{5066}Máme tu změnu plánu.|Nové rozkazy generála Hammonda.
{5066}{5165}Cílem už není Anubisova mateřská loď.|SG-1 je na cestě do Antarktidy...
{5165}{5205}...v přepravní lodi.|SG-1?
{5225}{5299}Myslí si, že našli ztracené město Antiků.|V Antarktidě?
{5299}{5393}To není podstatné, je to SG-1|a my jim budeme krýt zadky.
{5400}{5490}Za 9 minut vyrážíme.|Očekávejte velmi tuhý odpor.
{5490}{5524}Dobrá, jdeme na to.
{5524}{5571}Arogantní bastardi!
{5576}{5648}Mariňáci!|Nikdy jsem je neměl rád.
{5727}{5772}Vy musíte být plukovník Mitchell.|Ano, pane.
{5801}{5832}Jsem rád, že jsem tady, pane.
{5844}{5931}Vaše osobní záznamy jsou bez poskvrny,|Mitchelli, co je s vámi?
{5971}{5990}Pane?
{5990}{6070}Nikdo není dokonalý.|Každý má nějaké ty chyby charakteru.
{6070}{6094}Co ty vaše?
{6120}{6178}Někdy bývám netrpělivý, pane.
{6178}{6319}Netrpělivost je vlastní všem pilotům.|Mluvím o vašem kryptonitu.
{6365}{6428}Nebojte, já na to přijdu.|Waltere!
{6438}{6513}Spisy na stole jsou ty osobní složky,|které budete chtít, pane.
{6517}{6579}Které budu chtít?|Waltere, ocenil bych...
{6579}{6644}Musíte stisknout to tlačítko,|když chcete mluvit, pane.
{6732}{6758}Díky, Waltere.
{6788}{6865}Víte, to nejtěžší,|na co si tu musím zvyknout...
{6897}{6959}...je to, jak skvěle tu každý|odvádí svou práci.
{6982}{7080}Popravdě, rád na lidi řvu.|Tady mi sakra nedají šanci.
{8492}{8558}Pokusím se nekazit|průměr, pane.
{7098}{7150}Jak sebekritický|smysl pro humor.
{7164}{7363}Myslíte si, že vás pak budou mít ostatní rádi,|navzdory vaší vnější dokonalosti?
{7394}{7410}Ne.
{7418}{7496}Tady to máte, synu.|Můžete začít.
{7513}{7532}Pane?
{7553}{7666}Slyšel jste přerušovaný hlas toho malého|seržanta s telepatickými schopnostmi.
{7666}{7740}Tohle jsou osobní složky.|Začněte si vybírat svůj tým.
{7793}{7851}Generále, jsem zde,|abych se připojil k SG-1.
{7851}{7873}Plukovníku...
{7885}{7930}...jste tady, abyste vedl SG-1.
{8056}{8143}A co podplukovník Carterová?
{8143}{8245}Ta převzala velení SG úseku|Výzkumu a Vývoje v Oblasti 51.
{8245}{8294}Od kdy?|Od minulého týdne.
{8294}{8332}A Daniel Jackson?
{8342}{8407}Doktor Jackson požádal|o přeložení.
{8418}{8469}Teal'c opustil SGC|víc než před měsícem.
{8469}{8525}Jsem překvapen, že vám to|generál O'Neill nesdělil.
{8546}{8557}Ne.
{8583}{8718}No jo, to je celý Jack. Víte, že jsem hledal|klíč od tohoto stolu týden...
{8718}{8794}...než mi konečně přiznal,|že žádný neexistuje?
{8800}{8872}Ten člověk neotevřel zásuvku|za celou tu dobu, co tu byl.
{8881}{8929}Promiňte, pane.
{8969}{9039}Důvod, proč jsem žádal|o toto místo...
{9092}{9109}...proč...
{9145}{9185}...proč jsem tak tvrdě pracoval.
{9234}{9345}Neumíte se vymáčknout, když vás postaví|před neočekávané výzvy?
{9373}{9465}Vaše záznamy říkají, že máte|výjimečné velitelské schopnosti.
{9498}{9624}Tak si vemte ty složky a vyberte si|svůj tým, než o tom začnu pochybovat.
{9703}{9724}Ano, pane.
{9855}{9890}Doktore Jacksone?
{9908}{9928}Plukovníku.
{9958}{9989}Přátelé mi říkají|Cameron.
{9996}{10008}Daniel.
{10042}{10109}Jak se máte?|Dobře, díky.
{10124}{10206}Slyšel jsem, že máte přijít.|Jo, já zase, že odcházíte.
{10206}{10246}Ano, konečně.
{10265}{10401}Asi mi nechcete pomoci s balením?|Ne. Vlastně jsem vám to přišel rozmluvit.
{10408}{10434}Žertujete.
{10452}{10505}Byl jsem pověřen|velením SG-1.
{10543}{10557}Páni!
{10592}{10640}No, to je skvělé,|zasloužíte si to.
{10648}{10736}Myslím, že SGC vás stále potřebuje.|Jsou tu stovky dalších.
{10740}{10800}Ale vy jste přední světový|expert na Antiky.
{10800}{10879}Ano, právě proto se chystám|do Atlantisu, města Antiků.
{10892}{10998}Poslyšte, generál O'Neill|mi dal možnost, abych si sám určil...
{10998}{11062}...kam chci být přidělen|a já jsem si vybral SG-1.
........