1
00:00:01,701 --> 00:00:05,534
24 6x05 CZ

2
00:00:05,535 --> 00:00:10,025
překlad: megawir a ghoststalker
korekce: megawir, časování: Bery
verze 1.01

3
00:00:10,026 --> 00:00:12,026
viděli jste

4
00:00:12,701 --> 00:00:15,534
Tohle byl poslední sovětský model.

5
00:00:15,601 --> 00:00:17,034
Je tohle to, co potřebuješ
k přenastavení spínače?

6
00:00:17,201 --> 00:00:18,167
Ano.

7
00:00:18,734 --> 00:00:20,534
Takže méně než za hodinu

8
00:00:20,601 --> 00:00:22,501
to vybouchne.

9
00:00:22,567 --> 00:00:24,767
Krvavý úder, na který
Američané nikdy nezapomenou.

10
00:00:24,834 --> 00:00:27,033
Až skončíte, sejdeme se v úkrytu.

11
00:00:27,100 --> 00:00:28,634
Myslím, že někteří lidé tu jsou

12
00:00:28,701 --> 00:00:30,334
spojeni s teroristickými útoky.

13
00:00:32,006 --> 00:00:33,100
Jak jsi na to přišel?

14
00:00:33,261 --> 00:00:36,108
Jednu větu použili několikrát.

15
00:00:36,167 --> 00:00:38,303
<i>"Khamsa ziwar zioda."</i>

16
00:00:38,563 --> 00:00:39,968
Předej to FBI.

17
00:00:40,039 --> 00:00:42,262
Právě jsem schválil
písemnou dohodou s Assadem.

18
00:00:42,336 --> 00:00:43,860
Jsem připraven
vám nabídnout plnou ochranu

19
00:00:43,936 --> 00:00:46,463
a milost za všechny
vaše zločiny v minulosti.

20
00:00:46,936 --> 00:00:48,363
Je to pro vás přijatelné?

21
00:00:48,438 --> 00:00:50,531
Budu to potřebovat písemně.

22
00:00:50,607 --> 00:00:52,801
Měl jsi pravdu, Curtis a Assad
už se potkali.

23
00:00:53,067 --> 00:00:55,430
Curtis byl v armádě
po skončení Písečné bouře.
........