{0}{}No tak, Jacku!|www.titulky.com
{0}{}Pořád ne, Danieli.
{0}{29}To nemusí být napořád.
{31}{115}Nedovolil jsem ti to už jednou.|Proč si myslíš, že změním názor?
{115}{145}Protože...
{254}{311}Nemůžeš zkusit něco lepšího?
{311}{345}Protože potřebují někoho, kdo|dokáže překládat antičtinu.
{345}{399}Pro tuhle misi jsem|ta nejkvalifikovanější osoba.
{399}{474}Právě proto tu zůstaneš.
{476}{526}Protože jinak dám výpověď.
{539}{625}Proč to prostě nepřekousneš?
{729}{753}Generále!
{755}{827}Jacku. Pustil jsem se dovnitř.|Doufám, že ti to nevadí.
{827}{887}Vůbec ne. Vítejte.
{893}{923}Děkuji.
{961}{984}Scházela vám ta židle?
{985}{1021}Vlastně ano.
{1023}{1050}Chcete jí zpátky?
{1050}{1129}Vlastně ano.|Ta moje nová prostě není totéž.
{1161}{1217}To není přesně to,|co jsem měl na mysli.
{1244}{1321}Doktore Jacksone, rád vás zase vidím.
{1321}{1375}Nápodobně. Chybíte nám tu.
{1421}{1471}Tak, čemu vděčíme za vaši návštěvu?
{1471}{1563}Přišel jsem se zeptat, jestli byste se|nechtěl připojit k výpravě na Atlantidu.
{1565}{1593}Opravdu?
{1593}{1659}Je ta nejkvalifikovanější osoba na Zemi
{1659}{1752}a velitel mise potřebuje|někoho, kdo dokáže překládad antičtinu.
{1766}{1786}Opravdu?
{1787}{1914}Se vším respektem, pane, myslím, že byste měl|veliteli mise říct, že Daniela potřebuji tady.
{1919}{1947}Právě jsi mu to řekl.
{1947}{2006}Řekl. Řekl?
{2051}{2080}Vy, pane?
{2081}{2209}Ano. Požadavek zamítnut.|Doktore Jacksone, jdete se mnou.
{2221}{2329}Nechám si to křeslo poslat do Washingtonu.|Můžeš si zažádat o nové.
{2331}{2379}To udělám, pane.
{2387}{2499}Vyrážíme zítra. Jo,|a beru si taky Waltera.
{4569}{4595}Generále!
{4611}{4647}Vítejte na palubě.
{4659}{4709}Děkuji, pane. Znovu.
{4713}{4771}Moje motivy byly čistě osobní, doktore Jacksone.
{4771}{4867}Nedostali jsme žádnou zprávu od Atlantské|expedice od chvíle, co odešli.
{4868}{4913}Nemáme ponětí, co v Pegasu najdeme.
{4917}{4995}Vaše odborné znalosti se nám|budou určitě hodit.
{5011}{5059}Generále, omluvte, že se ptám, ale...
{5061}{5091}Proč letím já?
{5093}{5146}Do velení jste si mohl vybrat kohokoli.
{5147}{5241}Celé ty roky jsem byl tady a sledoval|vás, jak vyrážíte na spoustu dobrodružství.
{5243}{5351}Myslel jsem, že když jste byl nahrazen v SGC,|chtěl jste odejít do důchodu.
{5353}{5425}A pak jsem vedl Prométhea proti|Anubisově flotile.
{5425}{5465}To byl frajerský kousek.
{5465}{5583}Pak jsem převzal vedení Planetární bezpečnosti.|A pak přišla tato příležitost.
{5585}{5675}Prezident mi dal velení, takže jsem mohl|do velení této mise vybrat kohokoli.
{5677}{5717}Tak proč nevybrat sám sebe?
{5717}{5861}Jak jsem řekl. Za ty roky jsem do akce poslal|spoustu lidí a hodně se jich nevrátilo.
{5865}{5927}Chtěl bych tím projít osobně.
{5927}{5965}Nikdy jste nikoho neopustil, pane.
{5965}{6013}A neopustíme ani tentokrát.
{6193}{6319}Poslední telemetrie sondy z Atlantidy|ukazovala uzavřený prostor s podporou života.
{6337}{6471}Předpokládejme, že expedice našla Ztracené|město a založila tam operační základnu.
{6472}{6497}Promiňte.
{6511}{6536}Dr. Novaková?
{6537}{6603}Asgardský hypermotor funguje na 100%, pane.
{6607}{6667}Děkuji...|Doktore Jacksone.
{6692}{6731}Promiňte. Co jsem říkal?
{6731}{6809}Och, předpokládal jste, že na konci|této cesty nás čeká Ztracené město.
{6829}{6865}Prosím, nevšímejte si mě.
{6869}{6905}To je těžké.
{6911}{6942}Nesouhlasíte, doktorko?
{6943}{7035}Ne, pokud víme, Atlantský tým našel|další základnu, jako je ta na Antarktidě.
{7037}{7109}Může být na měsíci nebo na dně|nějakého hlubokého a temného oceánu.
{7111}{7170}A proto letíme. Možná jsou|uvězněni a potřebují pomoc.
{7173}{7225}Pokud jsou vůbec naživu.
{7229}{7287}Protože nebyli schopní navázat kontakt se Zemí,
{7291}{7374}doufejme, že prostě nebyli schopní|najít vhodný zdroj energie.
{7377}{7445}Pomocí informací získaných z|antické základny na Zemi
{7449}{7561}vypočítal doktor Jackson a jeho|tým náš cíl v galaxii Pegasus.
{7561}{7617}Což je zde.
{7645}{7688}K čertu!
{8195}{8217}Doktorko Novaková.
{8217}{8243}Doktore Jacksone.
{8253}{8277}Danieli.
{8287}{8367}Můžete mi říkat Lindsey. Omlouvám|se za to vyrušování při briefingu.
{8369}{8415}Och, ne. To nemusíte.|Měla jste pravdu.
{8423}{8563}To, že se nám Atlantská expedice neozvala|od chvíle, co odešli, je špatné znamení.
{8688}{8721}Zkoušela jste zadržet dech?
{8721}{8761}Bože, já už zkoušela všechno.
{8765}{8801}Jo, ani mě to nepomáhá.
{8803}{8851}Měla jsem to jako dítě.
{8901}{9027}Příjde to vždy, když se bojím, ale tohle|je to nejhorší od mé seminární práce.
{9031}{9099}Myslím tím, že si ve stresových|situacích nevedu dobře.
{9103}{9171}Myslím, že proto jsem odmítla|jít na Atlantidu poprvé.
{9173}{9261}Jsem si jistý, že to bude dobré. Generál Hammond|říkal, že v tom, co děláte, jste velice dobrá.
{9265}{9299}Děkuji.
{9336}{9360}Co to je? Co se děje?
{9361}{9391}Nevím.
{9711}{9769}Přijímáme něco, co vypadá|jako nouzové volání.
{9779}{9807}Kde jsme?
{9811}{9857}Jsme pořád ještě v Mléčné dráze.
{9863}{9886}Přehrajte to.
{9887}{9909}Ano, pane.
........