1
00:00:01,968 --> 00:00:03,970
Páni, to byla zábava.
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,606
Malá rada, Macu...nikdy nechoď na film,
jehož název nedokážeš vyslovit.
3
00:00:06,606 --> 00:00:09,075
To byly dvě hodiny mého života,
které už nevrátím.
4
00:00:09,576 --> 00:00:13,079
-No můžeš si dopřát dvě.
-Čím tě to tak okouzlilo?
5
00:00:13,079 --> 00:00:15,582
Je to tím přehráváním nebo špatnými titulky?
6
00:00:15,582 --> 00:00:17,584
Mělo by to být poučné.
7
00:00:17,584 --> 00:00:20,587
Nudné, to bylo.
8
00:00:20,587 --> 00:00:24,257
Chceš říct, žádná velká zápletka,
žádné...něco jako,
9
00:00:24,257 --> 00:00:26,459
-"Hasta la vista, baby"...
-Přesně.
10
00:00:26,960 --> 00:00:29,462
-nebo "Vrátím se."
-To je ono.
11
00:00:31,731 --> 00:00:35,201
Připraveni vyrazit, pane Petroviči.
12
00:00:47,747 --> 00:00:49,582
Chceš říct, žádné bojové scény,
které by držely příběh dohromady?
13
00:00:50,083 --> 00:00:51,584
-Přesně o tom mluvím.
-Víš co?
14
00:00:52,085 --> 00:00:53,586
-Ty se soužíš.
-Prosím?
15
00:01:15,975 --> 00:01:18,645
Jste v pořádku?
16
00:01:18,645 --> 00:01:21,848
-Jo. Myslím.
-Jdeme, Macu. Utíká pryč.
17
00:01:29,189 --> 00:01:33,059
-Davide?
-Jsem v pořádku. V pořádku. Zachránil mi život.
18
00:01:33,560 --> 00:01:38,198
-Dobře, Davide. Dobře. Ach, Bože.
-Alice?
19
00:01:38,198 --> 00:01:41,101
Ne. Ne, ne. Ne!
20
00:02:00,253 --> 00:02:02,088
Tudy.
21
00:02:52,338 --> 00:02:56,209
-Je to možné?
-To je ta otázka.
22
00:03:00,079 --> 00:03:03,616
-S tím chlapcem teď bojuješ?
........