{978}{1038}www.titulky.com
{1058}{1120}Buď zdráv, příteli.
{1122}{1200}Zajímá tě neznámé,
{1202}{1289}tajemné, nevysvětlitelné?
{1291}{1360}Proto jsi tady.
{1362}{1416}A teď, úplně poprvé
{1418}{1502}ti přinášíme celý příběh|toho, co se stalo.
{1504}{1568}Předkládáme ti všechny důkazy,
{1570}{1650}založené pouze na tajných zpovědích|ubohých duší,
{1652}{1738}které přežily tato děsuplná muka.
{1740}{1810}Události, místa...
{1812}{1898}Můj příteli, už to nemůžeme déle tajit.
{1900}{1972}Vydrží tvé srdce šokující fakta
{1974}{2020}skutečného příběhu
{2022}{2098}Edwarda D. Wooda juniora?
{7498}{7580}Je 8:15. Musíme zvednout oponu.
{7582}{7658}Kruci, co jenom řeknu hercům?|Je představení pro tisk a tisk nikde!
{7694}{7772}Věříš na duchy?|Ale Tommy.
{7774}{7820}To jsou jen báchorky pro děti.
{7822}{7918}Když seš jednou mrtvej,|mrtvej zůstaneš.
{7920}{7966}Já ti nevím, Bille.
{7968}{8060}Dneska jsem na bojišti viděl ženu celou v bílém
{8062}{8124}jak se vznáší nad dunami.
{8126}{8232}Možná to bylo jenom únavou|nebo tou válkou.
{8234}{8284}Nebo je to něco jiného?
{8361}{8431}Hej. Myslím, že něco vidím.
{8433}{8491}
{8577}{8673}Nabízím vám, smrtelníci,|holubici míru
{8675}{8737}abyste mohli změnit své chování
{8739}{8797}a ukončit tuto zkázu.
{8823}{8885}
{8963}{9013}Skvělá show!|Všichni jste byli skvělí.
{9015}{9085}Paule, při tvém monologu v druhém dějství|mě úplně mrazilo.
{9087}{9160}-Děkuji, Eddie.|-Mám ranní vydání, čerstvé noviny!
{9162}{9208}Tohle je velký okamžik.
{9455}{9529}Co ta stará buzna ví?
{9531}{9577}Vždyť tam ani nebyla.
{9639}{9701}Pošli jí kopii, chlapče,|udělej tu špinavou práci.
{9703}{9841}-Seru na vás, slečno Crowleyová.|-Opravdu mám obličej jako kůň?
{9843}{9895}Co to znamená "ostentativní"?
{9897}{9957}Hej, není to tak špatné.|Nemůžete se soustředit na negativa.
{9959}{10011}Podívejte, říká tady i pěkné věci.
{10013}{10079}"Kostýmy vojáků jsou velmi realistické."|To je pozitivní!
{10081}{10163}-Zběsilost století.|-Už jsem viděl hodně horších recenzí.
{10165}{10239}Četl jsem recenze, kde vůbec nezmínili kostýmy.
{10241}{10311}Jako tuhle ten film "Mezek Franta".|Měl strašné hodnocení.
{10313}{10359}-Obrovský hit!|-Fronty až za roh.
{10361}{10451}Správně. Neberte to tak vážně.|Všichni děláme skvělou práci.
{10453}{10508}-Opravdu si to myslíš?|-Naprosto.
{10510}{10603}Miláčku, co když se mýlím?
{10605}{10707}Co když na to fakt nemám?|-Ede, byla to jen jedna recenze.
{10709}{10799}Orsonu Wellesovi bylo jen šestadvacet,|když natočil Občana Kanea.
{10801}{10847}Mě je už třicet.
{10877}{10935}Ede, jsi pořád ještě mladý.
{10937}{11004}Tohle je období,|kdy musíš bojovat.
{11006}{11106}Já vím. Ale bojím se,|že nedokážu nic lepšího než tohle.
{11181}{11271}Nenávidím vstávat takhle brzo.
{11420}{11479}Kruci, kde je můj růžový svetřík?
{11513}{11578}Nikdy nemůžu najít svoje šaty.
{11724}{11822}Hej, chlape!|Hejbni zadkem a odnes tohle do hlavní budovy.
{11824}{11926}-Jasná věc, pane Kravitzi.|-Hej, Charlie, pojď sem.
{11928}{12006}Co jsem ti říkal o těch kytkách?|Potřebujou vodu!
{12008}{12074}Necákej s tím zatraceným krámem!
{12301}{12350}Ahoj.
{12352}{12424}Dobře, lidi, posaďte se.|A...akce!
{12656}{12722}Wow!|Koukejte na ty velbloudy!
{12724}{12770}Opravdoví velbloudi!
{12804}{12882}-Hrome, kde vzali opravdové velbloudy?|-Hej, ty!
{12884}{12946}Jdi s tím pryč, jo?
{13054}{13172}Hej, Eddie!|Pojď sem. Chci ti něco úžasnýho ukázat.
{13434}{13492}To je fantastické.|Co s tím budeš dělat?
{13494}{13589}-Pravděpodobně to založím a už to nikdo neuvidí.|-To je ale škoda.
{13679}{13758}Mohl bych z tohohle materiálu udělat celý film.
{13834}{13920}Příběh začíná tajemnými výbuchy.
{13922}{13996}Nikdo neví, co je způsobilo,|ale splašilo to všechny bizony.
{13998}{14068}Proto je zavolána armáda,|aby vyřešila záhadu.
{14070}{14164}-Zapomněl jsi na chobotnici.|-Ne, ne. Nechávám si ji na vrcholnou scénu pod vodou.
{14166}{14212}
{14214}{14312}Haló.
{14314}{14384}Říká se, že je to dívka,|uvězněná v těle muže.
{14386}{14476}Vsadím se, že to strašně bolí,|když mu to uřezávají!
{14478}{14524}O čem si to, dámy, povídáte?
{14526}{14628}Znáte tu divnou Christinu Jorgensen?|On... Ona... je ve Variety.
{14630}{14691}Nějaký producent točí její životopis.
{14718}{14779}Opravdu?|Nečetl jsem o tom.
{14790}{14834}Z KLUKA HOLKOU RAZ-DVA
{14834}{14912}Ano, mám pana Edwarda Wooda na lince.
{14914}{14960}Mohl byste prosím počkat?
{15010}{15088}Pan Weiss?|Tady Ed Wood.
{15090}{15192}Poslouchejte, slyšel jsem o vašem novém projektu|a zajímalo by mě, jestli už máte režiséra?
{15194}{15240}Aha, nemáte!
{15242}{15300}No, jestli bychom se mohli sejít,|tak bych vám rád vysvětlil
{15302}{15396}proč mám lepší kvalifikaci režírovat váš film|než kdokoli jiný.
{15427}{15516}Raději to nebudeme vyřizovat po telefonu.
{15518}{15570}Výborně. Skvělé!
{15572}{15639}Nashledanou!
{15641}{15692}Eddie, já tomu nerozumím.
{15694}{15775}Proč jsi ten, kdo má nejlepší kvalifikaci|pro příběh Christiny Jorgensen?
{15777}{15840}Jen si vymýšlím, zlato.|Musím nějak prorazit.
{15842}{15888}
........