1
00:00:01,335 --> 00:00:03,253
To bych mu nikdy nemohla říct.
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,297
A proč?
Máš ho ráda, ne?
3
00:00:05,297 --> 00:00:08,800
- O to tu nejde.
- Podle mě, tu ve skutečnosti jde právě o toto.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,970
Způsoby mých lidí se
trošku liší.
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,473
- Já bych nikdy,...
- On neudělá první krok.
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,475
- Uvidíme.
- Hele.
7
00:00:16,892 --> 00:00:19,811
- Znáš ho lépe než já.
- V to doufám.
8
00:00:19,811 --> 00:00:23,899
Ale nebyla bych překvapená,
kdyby byl ohledně toho slepý.
9
00:00:23,899 --> 00:00:25,776
Potom už není o čem diskutovat.
10
00:00:25,776 --> 00:00:28,987
Dobrá. Jenom říkám,
jestli potřebuješ, aby ho někdo pošoupnul,...
11
00:00:28,987 --> 00:00:31,698
Pamatuješ si, kdy mělo
naposledy tolik lidí volno?
12
00:00:31,698 --> 00:00:34,201
Jo, to prosadila Heightmeyerová.
13
00:00:34,201 --> 00:00:37,955
Trvala na povinném dni volna.
14
00:00:37,955 --> 00:00:41,208
Myslím, že se to stane pravidlem.
15
00:00:41,208 --> 00:00:44,419
Hej a nemysli si, že jsem nepoznala,
že jsi změnila téma.
16
00:00:44,419 --> 00:00:49,049
- Moji lidé mají volno každé 4 dny.
- Tak to je civilizované.
17
00:00:49,049 --> 00:00:50,676
- Ano.
- Nedáme si pozdní oběd?
18
00:00:50,676 --> 00:00:54,638
Jo, ráda.
Hele zapomněla jsem si bantos v tělocvičně.
19
00:00:54,638 --> 00:00:56,598
- Sejdeme se tam?
- Jasně.
20
00:01:34,277 --> 00:01:36,933
:: StarGate Translation team ::
21
00:01:38,209 --> 00:01:40,024
:: Uvádí ::
22
00:01:44,086 --> 00:01:45,900
........