1
00:00:03,382 --> 00:00:05,472
Opětovné testování únikových manévrů.

2
00:00:05,679 --> 00:00:06,985
Do třetice všechno nejlepší, Otto.

3
00:00:07,823 --> 00:00:08,428
Dokážeš to.

4
00:00:21,153 --> 00:00:22,363
Dej mi 180, Otto.

5
00:00:26,255 --> 00:00:28,399
Ano! Nedotkla jsem se v tomto kole jediného kužele.

6
00:00:28,441 --> 00:00:30,448
Tomu říkám že jsme prošli, bejby.

7
00:00:30,572 --> 00:00:31,411
Druhá fáze.

8
00:00:32,277 --> 00:00:33,618
Tohle je pro tebe, Torstene.

9
00:00:33,959 --> 00:00:34,872
Jdi na to, Otto.

10
00:00:35,400 --> 00:00:36,379
Ať jsem pyšná.

11
00:00:38,583 --> 00:00:40,117
Vyhýbat se civilním obětem

12
00:00:40,118 --> 00:00:41,411
počas rychlostního výjezdu.

13
00:00:48,603 --> 00:00:49,153
Oops.

14
00:00:50,572 --> 00:00:51,831
Omlouvám se, Torstene.

15
00:00:54,961 --> 00:00:57,282
Potřebuji rekalibrovat brzdící mechanismus.

16
00:00:57,502 --> 00:00:58,448
To byla moje chyba, Otto.

17
00:00:59,075 --> 00:00:59,779
Ne tvoje.

18
00:01:00,296 --> 00:01:01,231
Test ukončen.

19
00:01:01,758 --> 00:01:02,880
Vem mě domů, Otto.

20
00:01:15,257 --> 00:01:16,049
Ooh...

21
00:01:16,379 --> 00:01:17,930
Stále několik much na doladění,

22
00:01:18,045 --> 00:01:20,122
ale Otto i já se oba cítíme o moc lépe

23
00:01:20,123 --> 00:01:21,548
co se týče té jízdy příští týden.

24
00:01:22,032 --> 00:01:24,831
Oh, poznámka pro Jamie - tlak paliva kolísá.

25
00:01:29,642 --> 00:01:32,799
Porucha v elektrickém systému v 0638.

........