1
00:00:00,732 --> 00:00:03,502
24 6x02 CZ

2
00:00:04,503 --> 00:00:09,503
český překlad: megawir a ghoststalker
korekce: megawir

3
00:00:10,242 --> 00:00:11,830
<i>viděli jste</i>

4
00:00:16,283 --> 00:00:19,459
Moji analytici věří, že Assadova organizace

5
00:00:19,538 --> 00:00:20,871
bez něj nepřežije

6
00:00:20,891 --> 00:00:23,263
a jakmile bude mrtvý, útoky přestanou.

7
00:00:23,999 --> 00:00:26,469
PTO musí zneškodnit Assada.

8
00:00:26,901 --> 00:00:28,077
To je jediná možnost.

9
00:00:28,136 --> 00:00:30,410
Bůh ví, že obětujeme mnoho,
abychom ho dostali.

10
00:00:30,783 --> 00:00:33,645
Před čtyřmi dny nás kontaktoval
muž jménem Fayed.

11
00:00:34,214 --> 00:00:36,861
Nabídl nám informaci o Assadově
lokaci za seznam požadavků.

12
00:00:36,960 --> 00:00:38,267
A jedním z nich byl Jack Bauer.

13
00:00:38,321 --> 00:00:40,047
Žádáme tě, aby ses obětoval,

14
00:00:40,164 --> 00:00:41,655
abychom mohli zneškodnit Assada.

15
00:00:42,449 --> 00:00:44,743
Jedinej důvod, proč jsem tak těžce
bojoval o přežití v Číně byl,

16
00:00:44,762 --> 00:00:47,086
že jsem nechtěl zemřít pro nic.

17
00:00:47,792 --> 00:00:49,027
Dneska...

18
00:00:49,145 --> 00:00:50,674
Můžu zemřít pro něco.

19
00:00:51,478 --> 00:00:54,017
- Dodrželi jste svou část dohody,
já dodržím svou.

20
00:00:54,252 --> 00:00:56,742
Nechal jsem u Assada vysílač.

21
00:00:56,762 --> 00:00:59,962
33-58-11 severní šířky.

22
00:01:00,433 --> 00:01:03,824
118-21-40 západní délky.

23
00:01:03,996 --> 00:01:06,075
Ať generál Bowen zmobilizuje helikoptéry.

24
00:01:06,132 --> 00:01:07,780
........