1
00:00:00,732 --> 00:00:03,502
24 6x02 CZ
2
00:00:04,503 --> 00:00:09,503
český překlad: megawir a ghoststalker
korekce: megawir
3
00:00:10,242 --> 00:00:11,830
<i>viděli jste</i>
4
00:00:16,283 --> 00:00:19,459
Moji analytici věří, že Assadova organizace
5
00:00:19,538 --> 00:00:20,871
bez něj nepřežije
6
00:00:20,891 --> 00:00:23,263
a jakmile bude mrtvý, útoky přestanou.
7
00:00:23,999 --> 00:00:26,469
PTO musí zneškodnit Assada.
8
00:00:26,901 --> 00:00:28,077
To je jediná možnost.
9
00:00:28,136 --> 00:00:30,410
Bůh ví, že obětujeme mnoho,
abychom ho dostali.
10
00:00:30,783 --> 00:00:33,645
Před čtyřmi dny nás kontaktoval
muž jménem Fayed.
11
00:00:34,214 --> 00:00:36,861
Nabídl nám informaci o Assadově
lokaci za seznam požadavků.
12
00:00:36,960 --> 00:00:38,267
A jedním z nich byl Jack Bauer.
13
00:00:38,321 --> 00:00:40,047
Žádáme tě, aby ses obětoval,
14
00:00:40,164 --> 00:00:41,655
abychom mohli zneškodnit Assada.
15
00:00:42,449 --> 00:00:44,743
Jedinej důvod, proč jsem tak těžce
bojoval o přežití v Číně byl,
16
00:00:44,762 --> 00:00:47,086
že jsem nechtěl zemřít pro nic.
17
00:00:47,792 --> 00:00:49,027
Dneska...
18
00:00:49,145 --> 00:00:50,674
Můžu zemřít pro něco.
19
00:00:51,478 --> 00:00:54,017
- Dodrželi jste svou část dohody,
já dodržím svou.
20
00:00:54,252 --> 00:00:56,742
Nechal jsem u Assada vysílač.
21
00:00:56,762 --> 00:00:59,962
33-58-11 severní šířky.
22
00:01:00,433 --> 00:01:03,824
118-21-40 západní délky.
23
00:01:03,996 --> 00:01:06,075
Ať generál Bowen zmobilizuje helikoptéry.
24
00:01:06,132 --> 00:01:07,780
........