1
00:00:02,018 --> 00:00:03,464
Teď už jí nemůžeš pomoci.

2
00:00:03,539 --> 00:00:05,639
Neptáš se na hodně osobních otázek,

3
00:00:07,015 --> 00:00:08,805
a je hodně těžké tě poznat.

4
00:00:09,339 --> 00:00:10,301
Ano.

5
00:00:10,382 --> 00:00:11,432
S tvojí reputací,

6
00:00:11,500 --> 00:00:15,102
se Seattle Grace stane jednou z nejpřednějších
veřejných nemocnic západně od Manhattanu.

7
00:00:15,132 --> 00:00:17,017
Máme tu oběť popálení ve třetím trimestru.

8
00:00:17,047 --> 00:00:18,578
Dr. Baileyová,
Budu potřebovat nějakou pomoc.

9
00:00:18,608 --> 00:00:20,452
Prokázala jste opravdové
nadání pro mou specializaci,

10
00:00:20,482 --> 00:00:22,634
Na chvíli ve městě zůstanu.

11
00:00:22,840 --> 00:00:24,142
Ahoj, Dereku.

12
00:00:24,960 --> 00:00:26,223
Ahoj, Meredith.

13
00:00:27,753 --> 00:00:29,457
Chceš mi koupit drink?

14
00:00:39,699 --> 00:00:41,084
Když jste byli děti,

15
00:00:41,186 --> 00:00:42,960
bylo to Halloweenské cukrátko.

16
00:00:48,875 --> 00:00:52,529
Schovali jste to před rodiči
a jedli, až vám bylo špatně.

17
00:00:57,609 --> 00:00:58,856
Takže tady...

18
00:00:58,947 --> 00:01:00,092
bydlíš?

19
00:01:02,382 --> 00:01:03,488
Na vysoké,

20
00:01:03,575 --> 00:01:07,283
opojná kombinace mládí,
tequily a no...

21
00:01:07,379 --> 00:01:08,396
Však víte.

22
00:01:12,979 --> 00:01:17,141
Jako chirurg, berete tolik
dobrého, kolik dáváte...

23
00:01:19,941 --> 00:01:23,369
Protože to dobré neobchází
někde poblíž tak často, jak by mělo.

24
........