1
00:00:00,000 --> 00:00:02,233
hustle season 2 ep 2.avi
475 171 100 bytes
544x304pix, 25fps, 126kbps, XviD

2
00:00:02,233 --> 00:00:05,191
Bůh stvořil zahradu pro muže a ženu
a řekl jim:

3
00:00:05,273 --> 00:00:07,787
"Nejezte ovoce z tohoto stromu."

4
00:00:08,153 --> 00:00:11,429
Had navštívil ženu
a nabídl jí jablko ze stromu.

5
00:00:11,513 --> 00:00:13,663
Řekl jí, že jablko jí poskytne poznání.

6
00:00:13,753 --> 00:00:15,630
Byl velmi přesvědčivý.

7
00:00:15,713 --> 00:00:18,705
A lidstvo za to od té doby platí.

8
00:00:18,793 --> 00:00:22,024
Jen proto, že jsme byli zlákáni něčím,
co jsme nepotřebovali.

9
00:00:23,313 --> 00:00:26,589
Ten had byl první podfukář.

10
00:00:33,393 --> 00:00:35,543
Jo, Terry, co se děje?
Tady zase Chazz.

11
00:00:35,633 --> 00:00:39,911
Er, co, jo. Potřebuju ty
zatracený bedny dnes odpoledne.

12
00:00:39,993 --> 00:00:42,871
Můžeš to pro mě udělat,
jen je hoď do dodávky, jo?

13
00:00:42,953 --> 00:00:44,466
Jo, to bude skvělý.

14
00:00:44,553 --> 00:00:47,067
Jo, Terry, počkej chvíli,
na druhý lince mám mámu.

15
00:00:47,153 --> 00:00:49,462
Nejspíš zase její záda. Vteřinku.

16
00:00:49,553 --> 00:00:51,908
Pan Hyotona, konnichiwa.

17
00:00:51,993 --> 00:00:54,223
Ano, artefakt je právě teď u mě.

18
00:00:54,313 --> 00:00:56,907
Jistě, že se můžeme sejít,
ale čas je důležitý.

19
00:00:56,993 --> 00:00:59,461
Očekávám zásilku italských litografií,

20
00:00:59,553 --> 00:01:03,182
vše dorazí dnes odpoledne,
v identických krabicích, neoznačené, samozřejmě.

21
00:01:03,273 --> 00:01:07,312
Telefon pana Emmericka.
Pan Jensen, hned vás přepojím.

22
00:01:08,233 --> 00:01:12,624
Ano, pane Hyotona, musíte chvilku počkat.
Volá mi dodavatel z Madridu.
........