[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:00.66,00:00:01.73
Z minulých dílů The O.C:

00:00:01.80,00:00:03.06
Oficiálně končím s muži.

00:00:03.13,00:00:05.73
Nemůžeš žít bez muže,[br]dokonce ani týden.

00:00:05.80,00:00:09.80
Já nebudu tak moc mrkat na muže,[br]a ty se budeš vyhýbat problémům.

00:00:09.86,00:00:11.83
Solární panely do všech našich pokojů[br]nebo se vzbouříme!

00:00:11.90,00:00:14.10
SETH: Jenom ti chci dát prostor[br]k tomu abys dělala

00:00:14.16,00:00:15.70
to co teď děláš, protože[br]si myslím že je to prostě úžasné.

00:00:15.76,00:00:18.10
Takže jestli o mě na chvíli[br]neuslyšíš

00:00:18.16,00:00:20.53
není to proto že bych tě nemiloval,[br]ale protože tě miluju.

00:00:20.60,00:00:22.66
Jediný způsob jak se můžu dát rozvést[br]je když je jeden z nás nevěrný,

00:00:22.73,00:00:24.83
a myslela jsem že bys to nepodepsal[br]kdybys věděl pravdu.

00:00:24.90,00:00:27.50
Vypadá to tak[br]že pletení se do životů jiných[br]a pomáhání jim z průšvihů,

00:00:27.56,00:00:29.10
je to co ty děláš.

00:00:40.00,00:00:41.63
Bollywood, že?

00:00:41.70,00:00:43.96
Nevěděl jsem že jsi takový fanoušek světových filmů,

00:00:44.03,00:00:45.53
hlavně o půl třetí ráno.

00:00:45.60,00:00:47.40
Co děláš vzhůru?

00:00:47.46,00:00:49.13
Měl jsem sen že si Summer[br]brala Ralpha Nadera

00:00:49.20,00:00:50.90
a já jsem na té svatbě[br]hrál na marimbu.

00:00:50.96,00:00:52.33
Dobrý nesmysl. Proč jí nezavoláš?

00:00:52.40,00:00:53.86
Dávám jí prostor,[br]pamatuješ?

00:00:53.93,00:00:57.30
Slíbil jsem si že počkám aspoň týden[br]než jí zavolám.

00:00:57.36,00:00:58.56
Co to tančí?

00:00:58.63,00:01:00.53
Tenhle chlápek zrovna viděl kotník[br]své přítelkyně.[br]Hmm.

00:01:00.60,00:01:02.13
Myslíš že je čas si s někým promluvit?

00:01:02.20,00:01:03.46
Ještě nikdy nikdo nezemřel na nespavost.

00:01:03.53,00:01:04.80
Fajn. Víš co?

00:01:04.86,00:01:07.80
Zrovna teď mám náladu[br]na cudnou hinduistickou lovestory[br]s velkou dávkou zbytečného tance.

00:01:07.86,00:01:09.30
Sethe, jdi do postele.

00:01:09.36,00:01:10.76
........