1
00:00:23,705 --> 00:00:25,103
Otevřete, McGee.
2
00:00:26,734 --> 00:00:27,800
Ahoj, co se děje?
3
00:00:28,069 --> 00:00:29,692
Bzzzz!
4
00:00:30,875 --> 00:00:31,368
Um...
5
00:00:31,609 --> 00:00:33,200
To je to, co celou noc slyším.
6
00:00:33,401 --> 00:00:35,758
Bzzzz. Bzzzz.
7
00:00:36,242 --> 00:00:37,577
Stříháte tady ovce?
8
00:00:38,214 --> 00:00:38,971
Cítím se tak.
9
00:00:39,302 --> 00:00:41,045
Víte co? To je asi moje drtička.
10
00:00:41,054 --> 00:00:43,178
Víte, to je vtipný, protože
to říkáte jako, no, uh...
11
00:00:43,447 --> 00:00:45,338
jako kdybych nebyl celou noc
vzhůru a neposlouchal to.
12
00:00:45,445 --> 00:00:46,672
Promiňte, mám...
13
00:00:48,797 --> 00:00:49,585
Už se to nestane.
14
00:00:49,587 --> 00:00:51,655
Jestli jo, tak papír nebude jediná věc
15
00:00:51,700 --> 00:00:53,107
co tady bude rozdrcená.
16
00:00:53,726 --> 00:00:54,111
Omlouvám se.
17
00:01:10,429 --> 00:01:11,766
Pardon. Byla to nehoda.
18
00:01:11,767 --> 00:01:12,836
Už se to nestane.
19
00:01:16,975 --> 00:01:18,642
Myslím, že jsem někoho zabila, Time.
20
00:01:24,997 --> 00:01:30,711
Season 4 Episode 9:
Twisted Sister
21
00:01:31,528 --> 00:01:38,220
Synch & correction: Orion for Team-NCIS.com
překlad do češtiny: http://ncis-fan.ic.cz
22
00:02:12,916 --> 00:02:13,660
Jsi v pohodě?
23
00:02:14,036 --> 00:02:16,867
Ptala ses mě asi před 30 vteřinama, mami.
24
00:02:16,975 --> 00:02:18,858
Jo, ale jsi tam asi tak hodinu.
........