1
00:00:07,360 --> 00:00:10,160
Doopravdy, Piper, nesmím dneska
v žádném případě přijít pozdě do redakce
2
00:00:10,200 --> 00:00:12,800
Mám domluvené interview v rádiu s těmi
lidmi z ranního vysílání. Jmenují se Pip a Skeeter
3
00:00:12,840 --> 00:00:14,000
Jsou to Skip a Peter
4
00:00:14,520 --> 00:00:17,520
Můžeš na okamžik
zapomenout na svou poradnu
5
00:00:17,560 --> 00:00:19,360
Koukni, kde si
zařídíme dětský pokoj
6
00:00:19,400 --> 00:00:21,720
Chcete ho udělat v šatníku?
Viděla jsem váš šatník
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,080
a je plný bot
8
00:00:23,120 --> 00:00:26,360
Ne, už ne.
Koukni, je perfektní
9
00:00:27,040 --> 00:00:28,520
Ale není to trochu stísněné, nemyslíte?
10
00:00:29,360 --> 00:00:32,680
Proto taky vestavím okno,
aby se sem dostalo světlo a aby vznikl dojem pokoje
11
00:00:34,720 --> 00:00:37,720
Ó, jste tak roztomilí,
ale proč to všechno děláte už teď?
12
00:00:37,720 --> 00:00:39,360
Vždyť rodit budeš až za pár měsíců
13
00:00:39,400 --> 00:00:43,040
No, aktivitita démonů je právě velmi malá,
takže je dobrá příležitost udělat něco dopředu
14
00:00:43,200 --> 00:00:48,120
Když teď mluvíme o podstatném : Nemůžu prostě uvěřit, že
jste si nevšimli mých reklamních plakátů v obchodní čtvrti
15
00:00:48,160 --> 00:00:53,280
Drahá, samozřejmě jsme si všimli
Můžeš je vidět z pasáže pro pěší 747.
16
00:00:54,720 --> 00:00:56,240
Rádi bychom ti řekli,
jak jsme na tebe hrdí,
17
00:00:56,240 --> 00:00:57,720
ale nikdy jsme neměli příležitost
18
00:00:57,760 --> 00:01:01,920
No, víte, nic nerozhýbe kariéru ženy víc,
než když pošle svého manžela přímo do pekla
19
00:01:02,400 --> 00:01:07,400
Tak, dobře, dětský pokoj jsem viděla a je
skutečně překrásný, ale teď opravdu musím na ten rozhovor
20
00:01:07,440 --> 00:01:12,560
Drahá, vím, že je pro tebe tvoje práce
velmi důležitá, ale víš co ? Už brzy budu mít dítě
21
00:01:12,600 --> 00:01:14,080
Já vím
22
........