1
00:00:00,005 --> 00:00:00,003
00:05:44,976 --> 00:05:46,267
- Huh?
- For drinks?
2
00:00:00,527 --> 00:00:02,006
V minulých dílech jste viděli...
3
00:00:02,016 --> 00:00:04,056
Tohle přišlo před pár dny.
4
00:00:04,066 --> 00:00:05,507
Je to od Sherry.
5
00:00:05,917 --> 00:00:07,056
Od Sherry?
6
00:00:07,066 --> 00:00:09,783
Jo, je to poprvé od rozvodu, co
se ozvala..
7
00:00:09,813 --> 00:00:11,230
Jsem tu kvůli článku.
Jsem Rory.
8
00:00:11,240 --> 00:00:13,304
Okay, musíš nás nechat, abychom tě
tu trochu provedly.
9
00:00:13,334 --> 00:00:14,107
To není potřeba.
10
00:00:14,117 --> 00:00:16,978
No tak, pomůžeme ti s tvým článkem,
řekneme nějaké drby.
11
00:00:17,008 --> 00:00:18,730
Dnes ráno jsem mluvil s Sherry.
12
00:00:18,743 --> 00:00:19,642
O co šlo?
13
00:00:19,674 --> 00:00:21,390
Chce abych poslal G. G. do Paříže
14
00:00:21,403 --> 00:00:23,065
na dva měsíce.
15
00:00:23,079 --> 00:00:26,633
Vím, že jsme kamarádi a jsem
moc rád, ale...
16
00:00:26,966 --> 00:00:29,082
Už nechci být jen kamarád.
17
00:00:29,095 --> 00:00:31,050
Mám ráda Logana.
18
00:00:31,067 --> 00:00:32,723
Pojeď se mnou do Paříže.
19
00:00:32,776 --> 00:00:34,323
- Co?
- Měla jsi pravdu.
20
00:00:34,336 --> 00:00:36,932
Měl bych tam vzít G.G.
A na všechno dohlédnout.
21
00:00:37,848 --> 00:00:40,531
Okay zlatíčko, co řekneš až uvidíš
maminku na letišti?
22
00:00:40,567 --> 00:00:41,462
Bonjour!
23
00:00:41,476 --> 00:00:43,262
........