1
00:00:36,036 --> 00:00:38,672
Ahoj, třasořitkové.

2
00:00:38,839 --> 00:00:40,440
Jsem majitelem hrobky,

3
00:00:40,674 --> 00:00:44,645
či bych měl říct
pán děsivých proklínání?

4
00:00:47,748 --> 00:00:48,815
Báječné, pane.

5
00:00:48,849 --> 00:00:51,051
Učinil jste slovo "ceremonie"
děsivým.

6
00:00:51,118 --> 00:00:52,452
Já vím, co jsem učinil.

7
00:00:53,187 --> 00:00:54,688
Hej, můžeme se pustit do toho?

8
00:00:55,255 --> 00:00:57,791
Poslouchat vás dva je mučivější
než mučení.

9
00:01:02,596 --> 00:01:04,631
Vlastně ne, tohle je horší.

10
00:01:04,932 --> 00:01:07,701
I když ten hřeb vpravo
je trochu tupý.

11
00:01:08,902 --> 00:01:10,537
Oh, jo.

12
00:01:10,637 --> 00:01:12,105
Oh, tohle je divoké.

13
00:01:13,574 --> 00:01:14,975
EPIZODA 18x04:
Speciální čarodějnický díl XVII

14
00:01:14,975 --> 00:01:16,176
Whoa, podívejte se na to!

15
00:01:16,176 --> 00:01:17,344
Moje krev je génius.

16
00:01:17,411 --> 00:01:18,779
Efektní římské číslice

17
00:01:18,812 --> 00:01:19,546
a vůbec.

18
00:01:31,091 --> 00:01:33,427
VDANÁ ZA KOULI SLIZU

19
00:01:39,099 --> 00:01:39,700
Podívej!

20
00:01:39,733 --> 00:01:41,635
Padající hvězda!

21
00:01:41,735 --> 00:01:42,936
Hej, tohle je skvělý.

22
00:01:42,970 --> 00:01:43,971
Podíváme se na ni potom.

23
00:01:46,840 --> 00:01:48,175
Páni!

24
00:01:49,643 --> 00:01:50,444
Málem mi to
........