1
00:00:36,036 --> 00:00:38,672
Ahoj, třasořitkové.
2
00:00:38,839 --> 00:00:40,440
Jsem majitelem hrobky,
3
00:00:40,674 --> 00:00:44,645
či bych měl říct
pán děsivých proklínání?
4
00:00:47,748 --> 00:00:48,815
Báječné, pane.
5
00:00:48,849 --> 00:00:51,051
Učinil jste slovo "ceremonie"
děsivým.
6
00:00:51,118 --> 00:00:52,452
Já vím, co jsem učinil.
7
00:00:53,187 --> 00:00:54,688
Hej, můžeme se pustit do toho?
8
00:00:55,255 --> 00:00:57,791
Poslouchat vás dva je mučivější
než mučení.
9
00:01:02,596 --> 00:01:04,631
Vlastně ne, tohle je horší.
10
00:01:04,932 --> 00:01:07,701
I když ten hřeb vpravo
je trochu tupý.
11
00:01:08,902 --> 00:01:10,537
Oh, jo.
12
00:01:10,637 --> 00:01:12,105
Oh, tohle je divoké.
13
00:01:13,574 --> 00:01:14,975
EPIZODA 18x04:
Speciální čarodějnický díl XVII
14
00:01:14,975 --> 00:01:16,176
Whoa, podívejte se na to!
15
00:01:16,176 --> 00:01:17,344
Moje krev je génius.
16
00:01:17,411 --> 00:01:18,779
Efektní římské číslice
17
00:01:18,812 --> 00:01:19,546
a vůbec.
18
00:01:31,091 --> 00:01:33,427
VDANÁ ZA KOULI SLIZU
19
00:01:39,099 --> 00:01:39,700
Podívej!
20
00:01:39,733 --> 00:01:41,635
Padající hvězda!
21
00:01:41,735 --> 00:01:42,936
Hej, tohle je skvělý.
22
00:01:42,970 --> 00:01:43,971
Podíváme se na ni potom.
23
00:01:46,840 --> 00:01:48,175
Páni!
24
00:01:49,643 --> 00:01:50,444
Málem mi to
........