1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Do slovenčiny preložil Benďo.
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
The.Departed.DVD.SCREENER.XViD-PUKKA
Marty
3
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Sorry za nepřesnosti v časování
někdy se titulky dost překrývají.
4
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
BOSTON
Pred niekoľkými rokmi
5
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Nechcem byť produktom svojho prostredia.
6
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
Chcem, aby moje prostredie
bolo mojím produktom.
7
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
Pred rokmi sme mali kostol.
8
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Ale to bol iba spôsob na povedanie,
že máme sami seba navzájom.
9
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Teraz neviem, je to sranda,
10
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
vtlačil som nenávisť do tvojho srdca.
11
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
Kolombusovi rytieri
to boli riadny prerážači lebiek.
12
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
Ozajstní makaróni
prešli svoj kúsok mesta.
13
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
20 rokov po tom ako Ír
nemohol dostať zasratú robotu,
14
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
sme mali prezidentúru,
nech odpočíva v pokoji.
15
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
A práve tomu černosi nerozumejú.
16
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
A to sa mi na nich nepáči.
17
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Nikto ti nič nedá,
musíš si to vziať sám.
18
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
Nenúť ma,
aby som znovu po to prišiel.
19
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
To sa už viac krát nezopakuje.
20
00:02:03,000 --> 00:02:07,000
Z Carmen vyrastá riadna, mladá žaba.
21
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
Mal by si byť na ňu pyšný.
22
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
Už si mala manzes?
23
........