1
00:00:00,139 --> 00:00:01,968
V předchozích dílech "Grey's Anatomy"...

2
00:00:02,014 --> 00:00:04,395
Zamiloval jsem se do své spolubydlící od prvního dne

3
00:00:04,457 --> 00:00:06,770
a nedokážu jí to říct.

4
00:00:07,764 --> 00:00:09,413
Nebylo by jednodušší někam jí pozvat?

5
00:00:09,797 --> 00:00:12,326
To jsi fakt tak povrchní jak vypadáš?

6
00:00:12,771 --> 00:00:15,515
Oh, chceš zajít na něco k pití a

7
00:00:15,671 --> 00:00:17,052
poslechnout si co mě trápí?

8
00:00:17,124 --> 00:00:18,635
Nemůžu. Vypadá to, že někoho mám.

9
00:00:18,716 --> 00:00:20,170
Ušetři si trápení člověče.

10
00:00:20,252 --> 00:00:21,378
Není k mání.

11
00:00:21,450 --> 00:00:23,370
Co? Ale ona ne. Chci říct, kdyby byla...

12
00:00:23,430 --> 00:00:25,240
bydlím s ní -- to bych věděl.

13
00:00:25,310 --> 00:00:27,750
A čím déle bude tenhle váš malej románek pokračovat,

14
00:00:27,814 --> 00:00:30,702
tím déle vás bude protežovat na úkor ostatních --

15
00:00:30,753 --> 00:00:33,364
kteří budou bojovat zuby nehty, aby se udrželi v programu --

16
00:00:33,416 --> 00:00:36,518
až tihle lidi začnou zjišťovat o co tu jde...

17
00:00:36,744 --> 00:00:38,924
Co je tohle, co děláme?

18
00:00:39,318 --> 00:00:40,727
Vážně potřebujete definici?

19
00:00:40,794 --> 00:00:43,789
Jestli vás příště uvidím jakkoliv protežovat Meredith Greyovou,

20
00:00:43,937 --> 00:00:46,958
postarám se o to, aby operační sál neviděla měsíc zevnitř.

21
00:00:51,542 --> 00:00:54,868
Takže, kdyby vám kdokoli říkla že se vyspíte teprve po smrti,

22
00:00:55,083 --> 00:00:58,428
řekněte mu, aby mi to přišel říct, až bude dělat pár měsíců stážistu.

23
00:00:59,370 --> 00:01:03,644
Samozřejmě, že ne každou noc jsme vzhůru kvůli práci.

24
00:01:04,483 --> 00:01:05,732
Musíš už vstát.

25
00:01:07,802 --> 00:01:08,478
Co?

........