1
00:00:00,819 --> 00:00:02,178
V minulých dílech:
2
00:00:02,593 --> 00:00:04,236
Nic proti tobě nemám, chlapče...
3
00:00:04,327 --> 00:00:06,866
- Co to děláš, chlape?
- ...ale oni ano.
4
00:00:09,779 --> 00:00:12,332
Tvůj kamarád Manche mi řekl
všechno o tvojem malém
5
00:00:12,362 --> 00:00:16,035
lovu za Westmorlandovými prachami.
Jedeme do Utahu.
6
00:00:16,172 --> 00:00:17,674
Podvedla tě.
7
00:00:17,811 --> 00:00:19,452
Ruce za záda.
8
00:00:19,868 --> 00:00:21,840
- Chovej se jako doma.
- Jistě.
9
00:00:26,166 --> 00:00:28,247
Tvůj otec měl telefonát
z Bílého Domu.
10
00:00:28,277 --> 00:00:30,350
Stáhli jeho nominaci.
Říkali,
11
00:00:30,382 --> 00:00:32,538
že jeho jmenování
by byl problém.
12
00:00:32,547 --> 00:00:34,324
Můj otec není
sebevrah.
13
00:00:34,460 --> 00:00:36,721
Guvernér Tancredi,
není část našeho plánu.
14
00:00:36,865 --> 00:00:38,981
S kýmkoli, kdo něco ví,
se musí zatočit.
15
00:00:39,018 --> 00:00:40,753
Když je někdo na obtíž,
je odstraněn.
16
00:00:40,897 --> 00:00:43,900
Tancredi začínal být na obtíž.
Stejně jako jeho dcera.
17
00:00:43,997 --> 00:00:45,162
Počkat, cože?
18
00:00:47,068 --> 00:00:48,840
Burrows bude propoštěn
19
00:00:48,987 --> 00:00:52,381
z Kliptonova vězení v
Kingman, Arizona zítra ráno.
20
00:00:52,417 --> 00:00:54,381
LJ je tam venku;
jedu si pro něho.
21
00:00:56,057 --> 00:00:57,362
Dávej pozor.
22
00:00:59,306 --> 00:01:00,943
........