1
00:00:00,819 --> 00:00:02,178
V minulých dílech:

2
00:00:02,593 --> 00:00:04,236
Nic proti tobě nemám, chlapče...

3
00:00:04,327 --> 00:00:06,866
- Co to děláš, chlape?
- ...ale oni ano.

4
00:00:09,779 --> 00:00:12,332
Tvůj kamarád Manche mi řekl
všechno o tvojem malém

5
00:00:12,362 --> 00:00:16,035
lovu za Westmorlandovými prachami.
Jedeme do Utahu.

6
00:00:16,172 --> 00:00:17,674
Podvedla tě.

7
00:00:17,811 --> 00:00:19,452
Ruce za záda.

8
00:00:19,868 --> 00:00:21,840
- Chovej se jako doma.
- Jistě.

9
00:00:26,166 --> 00:00:28,247
Tvůj otec měl telefonát
z Bílého Domu.

10
00:00:28,277 --> 00:00:30,350
Stáhli jeho nominaci.
Říkali,

11
00:00:30,382 --> 00:00:32,538
že jeho jmenování
by byl problém.

12
00:00:32,547 --> 00:00:34,324
Můj otec není
sebevrah.

13
00:00:34,460 --> 00:00:36,721
Guvernér Tancredi,
není část našeho plánu.

14
00:00:36,865 --> 00:00:38,981
S kýmkoli, kdo něco ví,
se musí zatočit.

15
00:00:39,018 --> 00:00:40,753
Když je někdo na obtíž,
je odstraněn.

16
00:00:40,897 --> 00:00:43,900
Tancredi začínal být na obtíž.
Stejně jako jeho dcera.

17
00:00:43,997 --> 00:00:45,162
Počkat, cože?

18
00:00:47,068 --> 00:00:48,840
Burrows bude propoštěn

19
00:00:48,987 --> 00:00:52,381
z Kliptonova vězení v
Kingman, Arizona zítra ráno.

20
00:00:52,417 --> 00:00:54,381
LJ je tam venku;
jedu si pro něho.

21
00:00:56,057 --> 00:00:57,362
Dávej pozor.

22
00:00:59,306 --> 00:01:00,943
........