1
00:00:00,701 --> 00:00:02,019
<i>Některé věci jsou tak zajímavé,</i>

2
00:00:02,145 --> 00:00:06,100
<i>že je musíte natočit na film,
jako třeba Ufo, nebo Yettiho.</i>

3
00:00:06,284 --> 00:00:08,510
<i>Nebo Joy, jak dělá dobrovolníka.</i>

4
00:00:08,958 --> 00:00:10,435
Třešeň... tlačitko.

5
00:00:10,561 --> 00:00:13,012
<i>Joy se nedávno dostala
do roztržky se zákonem,</i>

6
00:00:13,138 --> 00:00:15,335
<i>a její hluchá advokátka myslela,
že by jí to mohlo pomoct s porotou,</i>

7
00:00:15,461 --> 00:00:18,130
<i>pokud by prokázala, že pomáhala společnosti</i>

8
00:00:18,256 --> 00:00:18,948
Čau Earle,

9
00:00:19,074 --> 00:00:20,342
natoč to.

10
00:00:20,467 --> 00:00:22,933
Jsem připravena obejmout
jednoho z těch starých hlupáků.

11
00:00:23,392 --> 00:00:25,275
Hej, je to Earl Hickey ?

12
00:00:25,409 --> 00:00:27,975
<i>Poznal jsem ten hlas hned jak jsem ho slyšel</i>

13
00:00:28,093 --> 00:00:31,151
<i>Byl to Tom Sparks,
číslo 50 na mým seznamu:</i>

14
00:00:31,285 --> 00:00:33,262
<i>"Vyhodil hlavního zpěváka ze svojí skupiny."</i>

15
00:00:33,825 --> 00:00:36,572
<i>Někdy se skvělé věci stanou náhodou.</i>

16
00:00:36,706 --> 00:00:39,121
<i>stejně jako když se
oříškové máslo spojí s čokoládou,</i>

17
00:00:39,256 --> 00:00:42,382
<i>nebo hora Rushmore,
nebo když jsme zakládali skupinu.</i>

19
00:01:09,686 --> 00:01:11,900
jóo, kámo.
Hej chlape,

20
00:01:12,038 --> 00:01:12,931
To bylo hustý!

21
00:01:13,066 --> 00:01:13,892
Zní to fakt dobře.

22
00:01:14,026 --> 00:01:15,892
Randy, kde ses naučil
tak dobře bubnovat, kámo?

23
00:01:16,018 --> 00:01:17,522
- Právě tady, před chvílí.
- Nekecej.

24
00:01:17,658 --> 00:01:19,730
........