1
00:00:00,150 --> 00:00:03,824
Trpělivost, Jacku, trpělivost.

2
00:00:03,908 --> 00:00:06,285
- Danny, počkej.
- Stůjte.

3
00:00:07,578 --> 00:00:09,330
Buď opatrná.

4
00:00:10,081 --> 00:00:12,833
Vidíte ty kameny?
Ty je budeš vykopávat

5
00:00:12,917 --> 00:00:14,752
a ty je budeš odsud vozit.

6
00:00:19,298 --> 00:00:23,344
Já nejsem nepřítel.
My nejsme nepřátelé.

7
00:00:23,427 --> 00:00:27,807
Ale jestli mě střelíš,
tak právě jimi se staneme.

8
00:01:08,472 --> 00:01:10,683
Nemáš problém se střechou?

9
00:01:12,309 --> 00:01:13,352
Co?

10
00:01:13,602 --> 00:01:16,480
Možná by ses měla přesunout na pláž,
jen do večera.

11
00:01:16,647 --> 00:01:20,026
Mohl bych udělat... nějaké úpravy.

12
00:01:20,109 --> 00:01:22,111
Je to skvělá nabídka,

13
00:01:22,194 --> 00:01:27,366
ale Aaron zrovna usnul, takže...
- Nic nepozná, slibuju.

14
00:01:27,783 --> 00:01:29,660
O co jde, brácho?

15
00:01:30,202 --> 00:01:33,289
Zrovna jsem navrhoval,
že bych opravil střechu.

16
00:01:33,372 --> 00:01:34,790
Střechu?

17
00:01:35,166 --> 00:01:36,459
Vypadá dobře.

18
00:01:36,542 --> 00:01:39,545
Jestli je problém, opravím to.
Jsem zručný.

19
00:01:39,628 --> 00:01:43,632
Stavěl jsem kostel,
než Eko explodoval.

20
00:01:46,010 --> 00:01:46,927
Jasně.

21
00:01:50,389 --> 00:01:52,433
Jen sem chtěl pomoct.

22
00:01:52,767 --> 00:01:54,185
Díky.

23
00:01:56,812 --> 00:01:58,564
O co mu šlo?
........