{1}{1}25|www.titulky.com
{203}{261}V minulém díle jste viděli...
{265}{338}Aktivuj Chaapa-ai.|Rychle Jolinar!
{342}{443}Možná, že v myšlení kapitána zůstali části|z myšlení Jolinara z Malkshuru.
{447}{566}Moje vidění je jediné vodítko, které máme.|Neměli bychom to prověřit než půjdou dál?
{680}{728}Neublížíme vám.
{732}{816}Ale varuji vás, budete-li se chovat|agresivně, budeme střílet.
{820}{861}- Martoufe.|- Odkud mě znáš?
{865}{965}Neznám. Vím jenom, že tě dobře|znal Jolinar z Malkshuru.
{969}{1033}Proto jsme přišli.|Vyhledat Tok'ry.
{1037}{1117}Měl jsem dojem, že to ještě|tak daleko nepokročilo.
{1121}{1160}To já taky.
{1164}{1197}Zaveďte mě k vašemu vůdci.
{1399}{1497}Legendy o Tok'rech vyprávějí,|že žijí hluboko pod povrchem planet.
{1501}{1584}A říká se, že nechávají|růst tunely.
{1588}{1686}Představuji vám Velkou Rádkyni Garshaw z Belote.
{1690}{1758}To je nejhledanější|Goa'uld všech dob.
{1762}{1835}Dovolte, abych vám představila Selmak.
{1839}{1892}Bohužel je teď velmi nemocná...
{1896}{1932}...a brzy zemře.
{1936}{2011}Pokud se jeden z vás nebude chtít|stát jejím novým hostitelem.
{2179}{2218}Fibriluje!|Nabijte mi to na 200!
{2222}{2250}Ustupte!
{2254}{2302}Kolik má ještě času?
{2306}{2379}Jestli můžete kontaktovat rodinu,|zavolejte je co nejdřív.
{2383}{2456}Chaapa-ai se aktivovala|a přivedla sem tyhle!
{2460}{2526}- SG-3.|- Plukovník Makepeace?
{2530}{2620}Bohužel jde o vašeho otce.|Je ve vážném stavu v nemocnici.
{2624}{2690}Otec kapitána Carterové umírá,|nechte jít aspoň ji.
{2694}{2754}Ona je největším rizikem.
{2758}{2819}Disponuje pamětí|Jolinara z Malkshuru.
{3089}{3137}Chcete se mnou mluvit?
{3274}{3312}Danieli?
{3340}{3457}Garshaw, řeknete nám aspoň, proč jste|odmítli náš návrh na spojenectví?
{3461}{3572}Usoudili jsme, že vaše omezené|možnosti nám nestojí...
{3576}{3685}...za takové riziko prozrazení, které|by bylo s takovou aliancí spojeno.
{3689}{3717}Nic víc?
{3748}{3831}Dejte nám alespoň nějaký čas najít|nějakou technologii,...
{3835}{3883}...dovednost nebo|něco, co nemáte.
{3887}{3978}Je mi líto. Nevěřím,|že taková existuje.
{4009}{4068}Takže jsme zajatci.
{4095}{4161}Mě připadáte jako Goa'uldi.
{4165}{4243}Děláme to pro vaši ochranu|stejně jako pro svou.
{4247}{4350}Znalost tohoto místa z vás a vašeho|lidu činí prvořadý cíl...
{4354}{4402}...Vládců Goa'uldí soustavy.
{4406}{4492}- Ale mi už jsme jejich prvořadým cílem!|- Vyslali už dvě mateřské lodě,...
{4496}{4546}...aby nás zničili.
{4550}{4611}Máte ještě jiný důvod, že?
{4615}{4699}- Vadí vám na nás něco jiného.|- To je pravda.
{4735}{4841}Žádný z vás se nechce stát hostitelem|toho, který umírá.
{4845}{4977}Jestli jste znechuceni už z pouhého|pomyšlení na spojení,...
{4981}{5083}...jak můžeme uzavřít spojenectví? Vždyť vy|pociťujete odpor k samotné naší podstatě.
{5087}{5199}Ne, jde prostě jen o nedostatek porozumění.|Vůbec k vám necítíme nenávist.
{5203}{5251}Tak se spojte se Selmak!
{5255}{5353}- Kéž bych mohl říct, že mi to nevadí, ale...|- Je vám z toho pomyšlení špatně.
{5357}{5434}Tady už se nedá nic říct!|Žádné spojenectví nebude!
{5438}{5506}Zůstanete tady,|dokud neřekneme jinak.
{7974}{8012}Plukovníku Makepeace?
{8098}{8154}Řekl vám někdo, jak na tom|můj otec je?
{8186}{8274}Jen mi řekli abych Vás|dostal zpět co nejdřív.
{8336}{8397}Ani neví, proč tam nejsem.
{8399}{8473}Myslí si, že teď pracuju|na nějaké zatracené anténě!
{8517}{8563}Dostaneme vás tam, Carterová.
{8603}{8695}Dobrá zpráva je,...|že je nás teď osm.
{8699}{8746}To je dobré?
{8750}{8784}Ano.
{8788}{8831}Máme větší sílu.
{8902}{8966}To má být jeden z těch tvých vtipů, O'Neille?
{8969}{9020}Uh, ne.
{9024}{9085}Není to možné.
{9089}{9153}Je tu jen jedna cesta ven...|skrz kruhy.
{9178}{9237}Museli bychom přelstít stovky Tok'rů.
{9241}{9305}Nechci nikomu z nich|ublížit.
{9309}{9407}Hele, ani já nejsem nadšený,|že bych měl někomu ublížit.
{9411}{9484}Ale nezapomeňte, že z vás chtějí|udělat hostitele!
{9488}{9611}A pokud vím, říkala jste, že to s tím Goa'uldem|v hlavě bylo to nejhorší, co se vám kdy stalo.
{9615}{9731}To bylo dřív než jsem to pochopila.|Kdybych se jí nebránila...
{9735}{9828}...a věděla, co pro Jolinar znamená|být Tok'rou, mohlo to být...
{9832}{9880}...já nevím... Osvícení.
{9962}{10010}Chci mluvit s Garshaw!
{10109}{10132}Cože?
{10136}{10215}Co Tok'rové nejvíc|potřebují?
{10252}{10303}Hostitele, které|jim dát nemůžeme.
{10343}{10391}O co jde?
{10428}{10493}Říkala jste, že symbiont může|vyléčit většinu nemocí.
{10497}{10525}Ano.
{10529}{10589}Týká se to i rakoviny?
{10593}{10648}Co je rakovina?
{10652}{10789}To je nemoc, při níž buňky nekontrolovatelně|rostou a tvoří smrtelné nádory...
{10793}{10916}Ano. To je běžná choroba vašeho druhu.|To léčíme pořád. To není problém.
{10949}{11043}Plukovníku, myslím, že bychom to|měli nabídnout mému otci.
{11235}{11283}Možná máme hostitele.
{11287}{11389}- Máte hostitele pro Selmak?|- Ano, mého otce.
{11393}{11515}Má rakovinu a jestli ho Selmak vyléčí,|určitě by s tím souhlasil.
{11519}{11561}Ale musíme pro něho zpátky.
{11634}{11682}Nechám jít jen dva z vás.
{11686}{11778}Ale zbytek tu zůstane,|abyste se vrátili.
{12087}{12175}Plukovníku, kde je SG-3?|Měli přivést kapitána Carterovou.
{12179}{12227}Generále, promluvme si.
{12345}{12383}Kapitáne...
........