1
00:00:02,569 --> 00:00:06,027
It seems today that all you see

2
00:00:06,139 --> 00:00:09,108
Is violence in movies and sex on TV

3
00:00:09,209 --> 00:00:12,736
But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:12,846 --> 00:00:15,508
On which we used to rely?

5
00:00:16,316 --> 00:00:18,784
Lucky there's a famiIy guy

6
00:00:18,885 --> 00:00:22,514
Lucky there's a man who
Positively can do

7
00:00:22,622 --> 00:00:24,055
all the things that make us

8
00:00:24,491 --> 00:00:25,788
Laugh and cry

9
00:00:25,892 --> 00:00:30,556
He's a famiIy guy

10
00:00:36,036 --> 00:00:38,800
Craig Hoffman, je to takový rebel.

11
00:00:39,773 --> 00:00:41,968
Panebože, on je tak úžasný.

12
00:00:42,075 --> 00:00:44,202
Neuznává pravidla, jen ty svoje.

13
00:00:44,310 --> 00:00:45,675
Meg, měla bys ho pozvat na rande.

14
00:00:45,779 --> 00:00:48,509
Jsi jediná z nás,
která kdy měla skutečného přítele.

15
00:00:50,216 --> 00:00:52,446
Jsem zpátky. Přinesla jsem další piknik.

16
00:00:52,552 --> 00:00:56,283
Jsi tak dobrý posluchač.
Nejsi jako ostatní kluci.

17
00:00:58,158 --> 00:01:00,251
Taky máš rád zvířátka.

18
00:01:00,527 --> 00:01:03,792
Myslím, že bych to mohla zkusit.
Dobrá tedy.

19
00:01:04,197 --> 00:01:05,528
Ahoj, Craigu.

20
00:01:06,566 --> 00:01:08,898
Zajímalo by mě, jestli bys nechtěl někdy....

21
00:01:09,002 --> 00:01:11,197
Nevím, prostě si někdy vyjít.

22
00:01:11,304 --> 00:01:14,865
To je tak pravděpodobný, jako bych někdy uznával
jiný pravidla než svoje...

23
00:01:14,974 --> 00:01:16,532
což bych nikdy neudělal.

24
00:01:16,643 --> 00:01:19,134
........