1
00:00:11,950 --> 00:00:15,710
Jestli čekáme, že tito lidé nám mají
co nabídnout, tak ztrácíme čas.

2
00:00:15,750 --> 00:00:18,900
Zdá se, že mají sotva
dost jídla sami pro sebe...

3
00:00:18,910 --> 00:00:22,150
...a pokud jde o technologii,
tak tohle mluví samo za sebe.

4
00:00:22,350 --> 00:00:26,150
Zajišťovat dobré vztahy se sousedy
neznamená jen obchodovat.

5
00:00:26,190 --> 00:00:30,950
Zajisté, ale musíme se přátelit s každou primitivní
zemědělskou společností v galaxii Pegasus?

6
00:00:30,990 --> 00:00:32,910
Dobrá, to stačí.

7
00:00:32,950 --> 00:00:35,950
Nemůžou to být všechno planety se skvělou
technologií a vstřícnými ženami.

8
00:00:35,990 --> 00:00:37,350
A proč by ne?

9
00:00:37,390 --> 00:00:38,350
Zdravím vás.

10
00:00:38,550 --> 00:00:40,150
Jsem Eldred.

11
00:00:41,350 --> 00:00:42,310
Sheppard.

12
00:00:42,750 --> 00:00:45,150
Tohle je Ronon, Teyla a McKay.

13
00:00:45,190 --> 00:00:47,550
Omlouvám se, že jsem vás nechal čekat...

14
00:00:47,590 --> 00:00:51,950
...ale je čas sklizně a musíme
připravit dary pro Věž.

15
00:00:52,750 --> 00:00:54,150
Věž?

16
00:00:54,350 --> 00:00:57,950
Musíte být vskutku hodně zdaleka,
když jste ještě neslyšeli o Věži.

17
00:00:58,150 --> 00:01:01,110
Neznám nikoho, koho by nechránila.

18
00:01:01,150 --> 00:01:02,910
Chránila před čím?

19
00:01:02,950 --> 00:01:03,950
Před Wraithy.

20
00:01:07,350 --> 00:01:10,150
A je ta Věž někde poblíž?

21
00:01:10,190 --> 00:01:11,550
Ukážu vám ji.

22
00:01:11,750 --> 00:01:12,550
Pojďte.

23
00:01:24,750 --> 00:01:25,550
Támhle je.

........