1
00:00:08,096 --> 00:00:09,446
<i>Jmenuji se Melinda Gordonová.</i>

2
00:00:12,243 --> 00:00:13,243
<i>Právě jsem se vdala,</i>

3
00:00:13,427 --> 00:00:14,817
<i>přistěhovala jsem se do malého městečka,</i>

4
00:00:14,960 --> 00:00:16,560
<i>právě jsem si otevřela obchod se starožitnostmi.</i>

5
00:00:17,120 --> 00:00:18,420
<i>Mohla bych být jako vy.</i>

6
00:00:19,967 --> 00:00:21,870
<i>Až na tu chvíli, když jsem byla ještě malá holčička,</i>

7
00:00:21,871 --> 00:00:23,771
<i>poznala jsem, že dokáži mluvit s mrtvými.</i>

8
00:00:25,071 --> 00:00:26,221
<i>To je v pořádku, zlatíčko.</i>

9
00:00:26,319 --> 00:00:28,719
<i>"Duše připoutané k Zemi,"
tak je nazývala moje babička.</i>

10
00:00:28,813 --> 00:00:32,370
<i>Ti, co ještě nepřešli na druhý břeh,
protože mají něco nedořešeného s živými,</i>

11
00:00:32,370 --> 00:00:33,872
<i>a přicházejí za mnou pro pomoc.</i>

12
00:00:35,300 --> 00:00:36,403
<i>Abych vám pověděla svůj příběh,</i>

13
00:00:36,963 --> 00:00:38,317
<i>musím vám povědět ten jejich.</i>

14
00:01:08,176 --> 00:01:09,526
- Uděláš to teda?
- Ne.

15
00:01:10,263 --> 00:01:11,213
To není fér.

16
00:01:11,401 --> 00:01:14,224
Hele, řekla jsem ti už stokrát, že neřeknu tvému zaměstnavateli, že jeho mrtvý,

17
00:01:14,225 --> 00:01:17,622
nespokojený zaměstnanec ho začaroval. A vůbec, nic takového neexistuje.

18
00:01:17,623 --> 00:01:18,723
To on přece neví!

19
00:01:18,743 --> 00:01:21,085
Víš, čekají na tebe lidé, až vejdeš do světla-- běž.

20
00:01:21,086 --> 00:01:22,436
Ty nejsi můj šéf.

21
00:01:22,528 --> 00:01:23,478
Opravdu dospělé chování, Gary.

22
00:01:27,941 --> 00:01:29,191
Neber si ho, Elaine.

23
00:01:29,214 --> 00:01:31,614
Jen chce naše peníze. Znám tyhle chlápky.

24
00:01:31,738 --> 00:01:32,688
Conrade.

25
........