1
00:00:01,210 --> 00:00:03,420
V předchozích dílech
Desperate Housewives...

2
00:00:04,000 --> 00:00:08,400
Vaše embryo bylo omylem zaměněno
s embryem jiného klienta.

3
00:00:08,520 --> 00:00:11,420
Carlos a Gaby nedostali to, co čekali.

4
00:00:11,520 --> 00:00:12,820
Jsem Austin, synovec Edie.

5
00:00:13,520 --> 00:00:14,320
Nejseš zas tak hezkej.

6
00:00:14,520 --> 00:00:16,020
Julie potkala nového souseda.

7
00:00:16,642 --> 00:00:18,101
Bože, miluju, jak se směješ.

8
00:00:18,143 --> 00:00:21,605
No už je to nějaká doba, co jsem
měla takovou náladu. Díky.

9
00:00:21,647 --> 00:00:24,399
Vytrvalost se novému příteli Susan vyplatila.

10
00:00:24,441 --> 00:00:26,735
Ty mě necháš tady, uprostřed ničeho?

11
00:00:26,777 --> 00:00:30,280
A Bree začala litovat toho,
co udělala.

12
00:00:31,740 --> 00:00:35,494
Orson Hodge snil o perfektních líbánkách.

13
00:00:35,536 --> 00:00:41,583
Samozřejmě je začal plánovat hned,
jak Bree řekla, že si ho veme.

14
00:00:41,625 --> 00:00:44,253
Vše by začalo letem v první třídě

15
00:00:45,045 --> 00:00:47,840
do překrásného pětihvězdičkového hotelu,

16
00:00:48,674 --> 00:00:51,134
kde by měli bazén

17
00:00:51,885 --> 00:00:54,012
a noci plné lásky.

18
00:00:54,221 --> 00:00:56,473
A až se vrátí domů--

19
00:00:56,515 --> 00:01:00,853
jejich perfektní líbánky budou pokračovat...
navždy.

20
00:01:03,105 --> 00:01:05,440
Paní Hodge?

21
00:01:05,732 --> 00:01:08,318
Ano, pane Hodge?

22
00:01:08,360 --> 00:01:11,864
Máš vůbec představu, jak
krásně se budeme mít?

23
00:01:12,948 --> 00:01:15,993
Nepotřebuju být šťastnější než tak, jak jsem

24
........