1
00:00:56,563 --> 00:00:58,984
Zatýkajú všetkých
dôležitých ľudí.

2
00:00:59,314 --> 00:01:01,168
Nie ste výnimkou.

3
00:01:01,657 --> 00:01:03,689
Môžem vám pomôcť, Laura.

4
00:01:04,736 --> 00:01:07,131
Spôsobom, akým nemôžem
pomôcť ani sám sebe.

5
00:01:11,236 --> 00:01:13,099
Môžem vás ochrániť.

6
00:01:13,283 --> 00:01:15,748
Ale musíte pochopiť,
že sa zmenila situácia.

7
00:01:15,996 --> 00:01:18,012
Povstanie prekročilo
všetky medze.

8
00:01:18,287 --> 00:01:19,978
Samovražedné atentáty?

9
00:01:21,445 --> 00:01:23,254
Je to ohavné.

10
00:01:24,907 --> 00:01:27,392
Je to v rozpore
so všetkým, v čo veríme.

11
00:01:29,374 --> 00:01:31,754
Takže vy...

12
00:01:31,996 --> 00:01:34,181
... vy a ja...

13
00:01:34,420 --> 00:01:36,763
... verejne odsúdime túto taktiku.

14
00:01:37,037 --> 00:01:39,536
Nemôžeme ju odobriť
v žiadnej forme.

15
00:01:40,169 --> 00:01:42,738
Cylonov predsa len niečo
dokáže vystrašiť.

16
00:01:43,003 --> 00:01:46,154
Myslím, že používanie mužov a žien ako
ľudských bômb by nás malo vystrašiť všetkých.

17
00:01:46,266 --> 00:01:48,762
Zúfalí ľudia sa uchyľujú
k zúfalým činom.

18
00:01:48,916 --> 00:01:51,321
Laura, pozrite sa mi do očí.
Pozrite sa mi do očí...

19
00:01:51,421 --> 00:01:55,827
... a povedzte my, že súhlasíte
s posielaním mladých mužov a žien...

20
00:01:56,043 --> 00:02:00,361
... na preľudnené miesta
s výbušninami na ich hrudiach.

21
00:02:05,349 --> 00:02:08,566
Čakám, kým sa mi pozriete
do očí a poviete, že s tým súhlasíte.

22
00:02:16,512 --> 00:02:18,559
33 mŕtvych ľudí.
........