1
00:00:00,760 --> 00:00:03,080
V předchozích dílech
jste viděli:
2
00:00:03,120 --> 00:00:06,360
Vítejte, rytíři kulatého stolu.
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,280
Prokažte, že jste toho hodni...
4
00:00:08,360 --> 00:00:09,520
...a vše...
5
00:00:09,840 --> 00:00:11,280
...vám bude odhaleno.
6
00:00:11,320 --> 00:00:13,440
Takže jsi v galaxii Oriů?
Ano.
7
00:00:13,480 --> 00:00:17,200
Moje dítě je pro mě problém,
velký problém, ale...
8
00:00:17,280 --> 00:00:19,760
...věřte mi, je tu ještě další,
mnohem větší.
9
00:00:19,920 --> 00:00:21,440
Lodě se chystají k odletu.
10
00:00:21,440 --> 00:00:23,880
Někde na vaší straně
mají Oriové funkční superbránu.
11
00:00:23,920 --> 00:00:26,440
Merlin pracoval na nějakém
novém vynálezu.
12
00:00:26,520 --> 00:00:29,280
Zbraň schopná zničit
povznesené bytosti.
13
00:00:29,360 --> 00:00:31,240
Nemusím umět anticky,
abych poznala, co to je.
14
00:00:31,280 --> 00:00:33,120
Adresa brány,
kam schoval tu zbraň.
15
00:00:33,200 --> 00:00:37,160
Všichni naši spojenci a všichni lidé na této
základně usilovně hledají superbránu.
16
00:00:37,200 --> 00:00:38,400
Běžte.
17
00:00:40,800 --> 00:00:45,120
Už jste přemýšleli,
jak by ta věc mohla fungovat?
18
00:00:45,400 --> 00:00:48,320
Jak zabijete něco,
co je jen čistou energií.
19
00:00:48,360 --> 00:00:50,560
V poznámkách k výzkumu
Merlin nikdy nepsal o zabíjení...
20
00:00:50,600 --> 00:00:54,680
...správný překlad by byl "neutralizace"
nebo "zrušení".
21
00:00:54,920 --> 00:00:57,120
Přesto to vyvolává spoustu otázek.
22
00:00:57,280 --> 00:00:59,280
........