1
00:02:21,220 --> 00:02:23,180
Lydie! Kitty!

2
00:02:58,180 --> 00:03:01,019
Můj drahý pane Benette, už jste to slyšel?

3
00:03:01,020 --> 00:03:05,739
Netherfield Park konečně dostane nájemce.
Nechcete vědět, kdo si ho pronajmul?

4
00:03:05,740 --> 00:03:16,240
Má drahá, jelikož si přejete mi to sdělit,
hádám, že nemám žádnou jinou možnost.

5
00:03:16,980 --> 00:03:20,259
Kitty, co jsem ti říkala
o poslouchání za dveřmí?

6
00:03:20,260 --> 00:03:23,059
Je to pan Bingley
ze severní Anglie.

7
00:03:23,060 --> 00:03:26,200
- 5000 ročně!
- Opravdu?

8
00:03:26,340 --> 00:03:28,139
- Je svobodný!
- Kdo je svobodný?

9
00:03:28,140 --> 00:03:30,819
Pan Bingley, zjevně. Kitty!

10
00:03:30,820 --> 00:03:32,819
Co je jim po tom?

11
00:03:32,820 --> 00:03:35,019
Pane Bennete,
jak mě můžete tak zlobit.

12
00:03:35,020 --> 00:03:37,459
Víte, že si musí vzít jednu z děvčat.

13
00:03:37,460 --> 00:03:39,619
Z toho důvodu se sem tedy stěhuje?

14
00:03:39,620 --> 00:03:41,939
Musíte jít a okamžitě ho navštívit.

15
00:03:41,940 --> 00:03:44,740
Dobré nebe!

16
00:03:47,100 --> 00:03:51,179
Protože my ho nemůžeme navštívit,
když ho nenavštívíte vy,jak dobře víte

17
00:03:51,180 --> 00:03:55,419
- Posloucháš? Ty nikdy neposloucháš!
- Musíš, tati! Okamžitě!

18
00:03:55,420 --> 00:03:58,539
Není to nutné. Už jsem ho navštívil.

19
00:03:58,540 --> 00:04:00,499
- Už jste ho navštívil?
- Kdy?

20
00:04:00,500 --> 00:04:04,139
O, pane Bennete,
jak mě můžete tak zlobit?

21
00:04:04,140 --> 00:04:06,619
Nemáte žádný soucit s
mými ubohými nervy?

22
00:04:06,620 --> 00:04:10,259
Mýlíte se má drahá.
Mám pro ně velké pochopení.
........