1
00:02:08,003 --> 00:02:10,380
Co to posloucháš?
2
00:02:11,507 --> 00:02:13,717
Svoji oblíbenou píseň.
3
00:02:26,104 --> 00:02:28,357
Jak se jmenuješ?
4
00:02:30,859 --> 00:02:32,903
Záleží na tom?
5
00:04:13,837 --> 00:04:16,006
Hotelová služba.
6
00:04:33,480 --> 00:04:36,520
HRANICE
7
00:05:23,574 --> 00:05:25,909
Pan Luthor vám nemá co říct.
8
00:05:26,702 --> 00:05:28,829
Nic neříkej.
9
00:05:31,290 --> 00:05:35,002
Poslouchejte, řekla jsem, že vám
můj klient nemá co říct, rozumíte?
10
00:05:35,002 --> 00:05:40,591
Miliardář Lex Luthor byl dnes propuštěn na
kauci ve výši 5 miliónů i přesto, že
11
00:05:40,716 --> 00:05:45,512
je jediným podezřelým v případu brutálně
zavražděné mladé dívky, jejíž tělo
12
00:05:45,554 --> 00:05:48,849
zatím ještě nebylo identifikováno.
Policie vyšetřuje...
13
00:05:51,435 --> 00:05:55,105
Takže mi neřekneš, jak jsi skončil nahý,
zakrvavěný a ležící vedle mrtvé dívky,
14
00:05:55,564 --> 00:05:57,441
kterou jsi sotva znal.
- Nezabil jsem ji.
15
00:05:57,608 --> 00:06:02,279
Neptala jsem se. Lexi, platíš mi za to, abych tě
dostala ven a ne abych dokázala, že jsi nevinný.
16
00:06:02,279 --> 00:06:05,991
Musíš být ke mně upřímný...
17
00:06:06,825 --> 00:06:09,411
- Pil jsi minulou noc?
- Ano.
18
00:06:09,494 --> 00:06:12,998
Na dobročinné sbírce v hotelu.
Měli jsme šampaňské.
19
00:06:13,040 --> 00:06:16,126
- Je možné, že tě otrávili?
- Nebylo by to poprvé.
20
00:06:16,168 --> 00:06:20,672
Jestli jsi byl otráven, tak to prokáže
až krevní test, který sis nechal udělat.
21
00:06:20,756 --> 00:06:24,843
Mezitím jsi musíš zkusit vzpomenout
na cokoliv ohledně té dívky.
22
00:06:25,928 --> 00:06:27,596
Nemohu.
........