1
00:00:00,083 --> 00:00:04,004
http://titulky.com
2
00:00:46,672 --> 00:00:47,881
Hej, co děláš?
3
00:00:48,590 --> 00:00:51,176
Prohlížím si program.
Kino je otevřené.
4
00:00:51,385 --> 00:00:53,011
Vezmu Jesse i Rose.
5
00:00:53,887 --> 00:00:55,973
Jestli je stále
mohu vidět.
6
00:00:57,683 --> 00:00:59,977
A proč bys je
nemohla vidět?
7
00:01:00,185 --> 00:01:01,895
Protože jsi
je vyhodil?
8
00:01:04,189 --> 00:01:04,773
Kiro.
9
00:01:05,190 --> 00:01:07,192
Dovolili jsme jim
nějaký čas zůstat u otce.
10
00:01:07,192 --> 00:01:08,485
Není to nic velkého.
11
00:01:08,902 --> 00:01:10,487
Pro mě to je
něco velkého.
12
00:01:10,487 --> 00:01:12,781
Pro mě bylo to něco velkého,
když jsi se oženil s Mariel.
13
00:01:12,781 --> 00:01:15,075
Nejdřív si dělal vlny,
jak mám bratra a sestru.
14
00:01:15,075 --> 00:01:18,996
A teď jsi je poslal pryč, dokonce
ses ani nezeptal, co si o tom myslím.
15
00:01:21,582 --> 00:01:22,207
Tati?
16
00:01:23,000 --> 00:01:23,584
Tati?
17
00:01:30,299 --> 00:01:32,509
Louis nechal
ve skříňce dopis.
18
00:01:32,885 --> 00:01:34,303
Stýská se ti
po tvém zástupci?
19
00:01:34,303 --> 00:01:35,596
Nejspíš se zbláznil.
20
00:01:36,805 --> 00:01:38,473
Myslí, že jsem
ho zradil.
21
00:01:39,391 --> 00:01:41,393
Nemluvil tak snad ten chlap,
co volal minulou noc?
22
00:01:41,393 --> 00:01:42,477
Nejen to.
........