1
00:00:00,268 --> 00:00:03,075
V předchozích dílech jste viděli:

2
00:00:03,412 --> 00:00:05,381
Já se o Vesmír pouze nezajímám, ...

3
00:00:06,414 --> 00:00:08,546
...já z Vesmíru jsem.

4
00:00:08,702 --> 00:00:13,397
Čtyři skvělí hrdinové, neobvyklý nový sci-fi seriál...

5
00:00:13,405 --> 00:00:17,126
s Nickem Marlowem jako plukovníkem Danningem.

6
00:00:17,485 --> 00:00:20,587
Tohle je důsledek toho,
že na mé uniformě je napsáno plukovník.

7
00:00:21,005 --> 00:00:23,205
Wormhole EXtreme

8
00:00:23,439 --> 00:00:25,186
To je to, co dělám.

9
00:00:26,008 --> 00:00:27,325
Prodal ten nápad studiu.

10
00:00:27,403 --> 00:00:30,492
Očividně zná všechno z programu SGC.

11
00:00:30,632 --> 00:00:33,767
Kdyby letectvo nechtělo, aby se to stalo,
nenechali by to zajít tak daleko.

12
00:00:36,569 --> 00:00:37,400
Vyjděte ven!

13
00:00:39,912 --> 00:00:41,856
My jsme Furlingové.

14
00:00:42,956 --> 00:00:44,869
Už jsme mysleli, že vás nepotkáme.

15
00:00:51,832 --> 00:00:54,456
Dovedli jsme je přímo sem.

16
00:00:56,759 --> 00:00:57,862
Tak co?

17
00:00:58,468 --> 00:01:02,741
Myslím, že by to mohlo fungovat,
Termodynamická smyčka se vrací spět do jádra planety.

18
00:01:12,005 --> 00:01:13,299
To se nikdy nestalo.

19
00:01:13,345 --> 00:01:17,746
Musíš udělat velký úvod, aby se lidi chytli
a nemysleli si, že je to slátanina.

20
00:01:18,235 --> 00:01:19,437
Miluji džem.

21
00:01:21,268 --> 00:01:25,893
Chápu, je to další slovní hříčka
ve vaší Zemské řeči.

22
00:01:26,956 --> 00:01:28,928
Dělá to z nás totální blbce.

23
00:01:29,230 --> 00:01:31,102
V podstatě to nejsme my.

24
00:01:31,168 --> 00:01:33,516
Dobře. Ale ty postavy vypadají jako blbci.
........