1
00:00:00,268 --> 00:00:03,075
V předchozích dílech jste viděli:
2
00:00:03,412 --> 00:00:05,381
Já se o Vesmír pouze nezajímám, ...
3
00:00:06,414 --> 00:00:08,546
...já z Vesmíru jsem.
4
00:00:08,702 --> 00:00:13,397
Čtyři skvělí hrdinové, neobvyklý nový sci-fi seriál...
5
00:00:13,405 --> 00:00:17,126
s Nickem Marlowem jako plukovníkem Danningem.
6
00:00:17,485 --> 00:00:20,587
Tohle je důsledek toho,
že na mé uniformě je napsáno plukovník.
7
00:00:21,005 --> 00:00:23,205
Wormhole EXtreme
8
00:00:23,439 --> 00:00:25,186
To je to, co dělám.
9
00:00:26,008 --> 00:00:27,325
Prodal ten nápad studiu.
10
00:00:27,403 --> 00:00:30,492
Očividně zná všechno z programu SGC.
11
00:00:30,632 --> 00:00:33,767
Kdyby letectvo nechtělo, aby se to stalo,
nenechali by to zajít tak daleko.
12
00:00:36,569 --> 00:00:37,400
Vyjděte ven!
13
00:00:39,912 --> 00:00:41,856
My jsme Furlingové.
14
00:00:42,956 --> 00:00:44,869
Už jsme mysleli, že vás nepotkáme.
15
00:00:51,832 --> 00:00:54,456
Dovedli jsme je přímo sem.
16
00:00:56,759 --> 00:00:57,862
Tak co?
17
00:00:58,468 --> 00:01:02,741
Myslím, že by to mohlo fungovat,
Termodynamická smyčka se vrací spět do jádra planety.
18
00:01:12,005 --> 00:01:13,299
To se nikdy nestalo.
19
00:01:13,345 --> 00:01:17,746
Musíš udělat velký úvod, aby se lidi chytli
a nemysleli si, že je to slátanina.
20
00:01:18,235 --> 00:01:19,437
Miluji džem.
21
00:01:21,268 --> 00:01:25,893
Chápu, je to další slovní hříčka
ve vaší Zemské řeči.
22
00:01:26,956 --> 00:01:28,928
Dělá to z nás totální blbce.
23
00:01:29,230 --> 00:01:31,102
V podstatě to nejsme my.
24
00:01:31,168 --> 00:01:33,516
Dobře. Ale ty postavy vypadají jako blbci.
........