1
00:00:02,459 --> 00:00:04,878
Moc toho nenaspím, ale to je OK.

2
00:00:04,920 --> 00:00:10,342
Dává mi to hodně volného času a vždy si najdu
něco zajímavého na práci.

3
00:00:29,903 --> 00:00:34,741
Někdy si pomyslím: "Něco s vámi všemi lidmi
není v pořádku, prospíte svůj život!"

4
00:00:34,824 --> 00:00:38,119
Noc je nejlepší částí celého dne.

5
00:01:11,278 --> 00:01:13,572
Můžu prosím vidět nějaké dokumenty?

6
00:01:19,202 --> 00:01:21,580
Slezte prosím z motorky.

7
00:01:22,247 --> 00:01:24,791
Nějaký problém, strážníku?

8
00:01:24,875 --> 00:01:27,419
Víte, že vám nefunguje zadní světlo?

9
00:01:29,546 --> 00:01:31,756
Je v pořádku.

10
00:01:33,842 --> 00:01:35,427
Budu se na to muset podívat.

11
00:01:35,510 --> 00:01:37,804
- Zabavuju vám tu motorku.
- Za co?

12
00:01:37,888 --> 00:01:40,557
- Za možné obecné ohrožení.
- V žádné případě!

13
00:01:40,640 --> 00:01:44,769
- Poslouchejte, jestli jde o peníze...
- Odtahové parkoviště se otevírá v 7 ráno.

14
00:01:44,853 --> 00:01:47,814
Autobusy už nejezdí.
Jak se má holka dostat domů?

15
00:01:47,898 --> 00:01:50,150
Nějak.

16
00:01:55,405 --> 00:01:58,783
A to jsou ty noci,
kdy jde všechno do háje.

17
00:03:09,688 --> 00:03:12,357
Blingu, měl jsem to udělat
deštníkem,

18
00:03:12,440 --> 00:03:15,068
ale vypadalo to, jako něco
z filmu Walta Disneyho.

19
00:03:15,151 --> 00:03:18,363
Je tu někdo, kdo se chce s tebou vidět.
Poslal jsem ji do pokoje pro hosty.

20
00:03:18,446 --> 00:03:21,783
- "Ji"? Ona je...
- Říkala, že je tvá bývalá manželka.

21
00:03:36,631 --> 00:03:38,925
Valerie, co ty tady děláš?

22
00:03:39,801 --> 00:03:42,220
Tento stůl je třeba odsunout.

23
........