1
00:00:02,459 --> 00:00:04,878
Moc toho nenaspím, ale to je OK.
2
00:00:04,920 --> 00:00:10,342
Dává mi to hodně volného času a vždy si najdu
něco zajímavého na práci.
3
00:00:29,903 --> 00:00:34,741
Někdy si pomyslím: "Něco s vámi všemi lidmi
není v pořádku, prospíte svůj život!"
4
00:00:34,824 --> 00:00:38,119
Noc je nejlepší částí celého dne.
5
00:01:11,278 --> 00:01:13,572
Můžu prosím vidět nějaké dokumenty?
6
00:01:19,202 --> 00:01:21,580
Slezte prosím z motorky.
7
00:01:22,247 --> 00:01:24,791
Nějaký problém, strážníku?
8
00:01:24,875 --> 00:01:27,419
Víte, že vám nefunguje zadní světlo?
9
00:01:29,546 --> 00:01:31,756
Je v pořádku.
10
00:01:33,842 --> 00:01:35,427
Budu se na to muset podívat.
11
00:01:35,510 --> 00:01:37,804
- Zabavuju vám tu motorku.
- Za co?
12
00:01:37,888 --> 00:01:40,557
- Za možné obecné ohrožení.
- V žádné případě!
13
00:01:40,640 --> 00:01:44,769
- Poslouchejte, jestli jde o peníze...
- Odtahové parkoviště se otevírá v 7 ráno.
14
00:01:44,853 --> 00:01:47,814
Autobusy už nejezdí.
Jak se má holka dostat domů?
15
00:01:47,898 --> 00:01:50,150
Nějak.
16
00:01:55,405 --> 00:01:58,783
A to jsou ty noci,
kdy jde všechno do háje.
17
00:03:09,688 --> 00:03:12,357
Blingu, měl jsem to udělat
deštníkem,
18
00:03:12,440 --> 00:03:15,068
ale vypadalo to, jako něco
z filmu Walta Disneyho.
19
00:03:15,151 --> 00:03:18,363
Je tu někdo, kdo se chce s tebou vidět.
Poslal jsem ji do pokoje pro hosty.
20
00:03:18,446 --> 00:03:21,783
- "Ji"? Ona je...
- Říkala, že je tvá bývalá manželka.
21
00:03:36,631 --> 00:03:38,925
Valerie, co ty tady děláš?
22
00:03:39,801 --> 00:03:42,220
Tento stůl je třeba odsunout.
23
........