1
00:10:35,800 --> 00:10:37,300
Přicházíš...

2
00:10:37,700 --> 00:10:39,600
...od Bakera?

3
00:10:49,900 --> 00:10:52,200
Řekni Bakerovi, že už jsem mu
řekl všechno, co vím.

4
00:10:52,300 --> 00:10:54,000
Řekni mu, že chci žít v míru,
rozumíš?

5
00:10:54,100 --> 00:10:56,900
Nemá smysl mě dál mučit

6
00:10:57,100 --> 00:10:59,800
Nevím nic o tý bedně s penězma.

7
00:10:59,900 --> 00:11:01,000
Teď je to zlato ztracený.

8
00:11:01,100 --> 00:11:04,600
Ale, jestli mě bude poslouchat,
mohli bysme se tomu úplně vyhnout.

9
00:11:05,200 --> 00:11:07,100
Byl jsem u vojenskýho soudu.

10
00:11:07,100 --> 00:11:08,800
Nebyly tam žádní svědci.

11
00:11:08,900 --> 00:11:11,100
Nemohli mi nic víc dokázat.

12
00:11:11,400 --> 00:11:14,200
Nemůžu říct Bakerovi,
co se stalo s penězma.

13
00:11:14,300 --> 00:11:16,100
Jdi zpět a řekni mu to!

14
00:11:18,600 --> 00:11:21,100
Slyšel jsem, že jsi měl hosta ...

15
00:11:22,800 --> 00:11:24,800
...a Baker to ví.

16
00:11:26,600 --> 00:11:28,500
Jmenuje se Jackson.

17
00:11:33,700 --> 00:11:35,600
No, Jackson tady byl...

18
00:11:37,100 --> 00:11:39,800
...nebo Baker všechno spletl.

19
00:11:47,100 --> 00:11:49,100
Ne, nic nespletl.

20
00:11:49,600 --> 00:11:54,100
Možná by Baker rád věděl,
o čem jste mluvili s Jacksonem

21
00:11:54,300 --> 00:11:56,500
... třeba o těch penězích.

22
00:12:00,400 --> 00:12:03,100
To není to, za co jsem placenej.

23
00:12:07,100 --> 00:12:11,100
Mě zajímá jenom, pod jakým jménem
se teď Jackson skrývá!

24
00:12:14,200 --> 00:12:16,900
........