{1}{11}www.titulky.com
{12}{113}- V minulém díle jste viděli...|- SGC v současné chvíli nemá jiné lodě, ...
{113}{183}... které by mohly Wraithy|napadnout, než dorazí na Zemi.
{183}{226}I kdybychom je dohnali, ...
{226}{337}- ... nevím, jak dlouho bychom vydrželi.|- Ta ohavná změna, kterou jsi prošel, ...
{337}{408}- ... tě navždy poznamenala.|- Nebylo by moudřejší...
{408}{501}- ... poslat Daidala se ZPM zpátky na Zem?|- Pplk. Shepparde, jste to vy?
{501}{521}Kdo je to?
{521}{586}Zaměřte záďové generátory|hyperpohonu, to bude nejúčinnější.
{586}{681}Tahle loď je vážně poškozená.|Je těžké najít něco, co bych mohl přetížit.
{681}{725}Tak k tomu pusťte Mika.
{725}{777}No tak. Pomáhá nám.
{777}{875}- Mateřská loď na ně zahájila palbu, pane.|- Přeneste je přímo na můstek.
{875}{939}Poslední výbuch zničil|podporu života a zálohy nenabíhají.
{939}{1011}Jediný dýchatelný vzduch na světelné|roky daleko je na wraithské lodi.
{1011}{1080}- A také jsou na ní Wraithové.|- Pokud tam nepošleme plyn.
{1080}{1159}- Dokončíme původní plán.|- Můžete začít posílat lidi, pane.
{1159}{1246}Jsou tu jen lidé a vzduch je čistý.|Z nejhoršího jsme venku.
{1287}{1335}Příchozí červí díra!
{1392}{1436}Otevírám iris.
{1481}{1545}Přijímám video přenos.
{1560}{1617}Velitelství SG, tady Atlantis.
{1618}{1704}Jsem tady, Teylo.|Nějaké zprávy o našich lidech?
{1704}{1756}Bohužel...
{1756}{1789}... ne.
{1803}{1892}Ale mateřská loď, kterou sledujeme,|stále letí k Atlantis.
{1892}{1982}- Očekáváme, že brzy dorazí.|- Aktivujte maskování.
{1986}{2032}Proveďte.
{2207}{2242}Maskování zapnuto.
{2242}{2346}- Co naše obrana?|- Všechny kanóny jsou obsazeny a připraveny.
{2346}{2440}Doktor Beckett je v křesle,|které ovládá Střely.
{2440}{2487}Spojte mě s ním.
{2487}{2544}- Carsone?|- Elizabeth?
{2544}{2618}- Jak to jde?|- Úplně skvěle, děkuji za optání.
{2618}{2702}Nerada vás takto využívám,|ale jste jediný člověk kromě...
{2702}{2805}... pplk. Shepparda a generála O'Neilla,|který z té věci už střílel.
{2805}{2878}Je trochu ironické, že jsem je|tím výstřelem málem oba zabil.
{2878}{2938}- Zvládnete to.|- Je to vůbec nezbytné?
{2938}{3013}Máme maskování a je možné,|že nás neobjeví a zase odletí.
{3013}{3128}Normálně bych s vámi souhlasila, ale tato loď|je mnohem rychlejší než jiné mateřské lodě...
{3128}{3216}... což znamená, že je to buď jedna z lodí,|které pronásledoval Daidalos...
{3216}{3300}...nebo se Wraithové podělili|o informace, které nám ukradli.
{3300}{3374}Ani v jednom případě nám|maskování nemusí být nic platné.
{3375}{3421}Super.
{3589}{3709}- Z hyperprostoru právě vystoupila mateřská loď!|- Doktore Beckette, buďte připravený.
{3950}{3994}Přijímám signál.
{3994}{4059}Atlantis, tady Sheppard, odpovězte.
{4059}{4133}- Johne?|- Oni to zvládli?
{4133}{4203}Nemáme už jídlo ani vodu|a pár dní jsme nespali, ale...
{4203}{4303}...jo, zvládli jsme to.|Takže na nás pokud možno nestřílejte.
{4303}{4348}Nechtěli byste přece poškodit...
{4348}{4442}... naši novou mateřskou loď, že ne?
{4694}{4806}Rebelian Translators uvádí|<<::StarGate Atlantis - 3x02 Misbegotten::>>
{4813}{4868}Překlad: Dworkin|Časování: OlO
{4868}{4899}Verze 1.0
{4899}{4950}Korekce: Dworkin, Dero
{4950}{4977}Hrají:
{4977}{5049}jako pplk. John Sheppard
{5094}{5174}jako Dr. Elizabeth Weirová
{5232}{5309}jako Teyla Emmagan
{5428}{5501}jako Ronon Dex
{5553}{5631}jako Dr. Carson Beckett
{5706}{5782}jako Dr. Rodney McKay
{5854}{5938}Web: http://rt.czechgamer.com
{6237}{6295}- Tady Daidalos, jsme z dosahu.|- Rozumím.
{6295}{6398}Omlouvám se za to přepadení,|ale nefunguje nám subprostorové vysílání.
{6398}{6447}Byl jsem takhle blízko|k tomu vás sestřelit.
{6447}{6533}Prokázal jste mimořádné sebeovládání.|Příště se budu cítit mnohem bezpečněji.
{6533}{6614}- Příště? To ne!|- Váš retrovirus fungoval skvěle.
{6614}{6662}Vážně? Kolik jich tu je?
{6662}{6752}Loď nebyla plně obsazená, ale i tak...
{6752}{6808}... jich tu pár máme.
{7138}{7201}Tomu říkáte pár?
{7201}{7262}Oficiální součet je něco pod 200.
{7262}{7380}Dost jich padlo v bitvě, ale mnohem víc se jich|pozabíjelo navzájem, když je začal měnit virus.
{7380}{7509}Stejně jsme měli štěstí.|Do takových lodí se jich vejdou tisíce.
{7512}{7540}Jo.
{7563}{7615}Nechápejte mě špatně, Dr. Weirová.
{7615}{7702}Nejsem tady, abych vás poučoval|o morální složitosti vaší situace.
{7702}{7798}IOA nezaujala žádné oficiální stanovisko.
{7798}{7916}Jakmile je třeba učinit těžké rozhodnutí,|najednou nemají žádný názor.
{7921}{8020}Životy 200 bývalých Wraithů|pro ně nejsou takovou prioritou, ...
{8020}{8080}... jako to, jak jste jednala během této krize,...
{8080}{8151}... a upřímně i to, jak jste jednala s nimi,...
{8151}{8259}... a samozřejmě je tu i otázka, zda se informace,|které Wraithům umožnily...
{8259}{8350}... dostat se tak daleko, rozšířily|i do dalších Wraithských kolonií.
{8350}{8412}Podle Michaela nerozšířily.
{8412}{8506}Nemusím vám snad říkat,|že důvěra v tohoto konkrétního Wraitha...
{8506}{8575}... jako obhajoba nebude stačit.
{8575}{8639}Nevěděla jsem,|že mě chtějí soudit.
{8665}{8705}Podívejte.
{8732}{8775}Pegasus je tak daleko, ...
{8775}{8899}... že si nikdy nemysleli, že by Wraithové|mohli být nebezpeční i pro někoho mimo expedici.
{8902}{9053}Díky jejich neochotě podřídit Atlantis|vojenskému velení jsem dostala tohle místo.
{9053}{9205}Nic tak neobnoví důvěru lidí v armádu|jako invaze mimozemšťanů vysávajících život.
{9487}{9540}Michaeli.
{9740}{9817}I když jsem zachránil život|pplk. Sheppardovi...
{9817}{9922}... a pomohl mu zabránit,|aby mateřské lodě doletěly na Zemi, ...
{9924}{9984}... stále mě hlídá stráž.
{9984}{10084}- V minulosti jsi zradil naši důvěru.|- Důvěru?
........