1
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
Titulky načasoval: Jackie :-)

2
00:00:23,201 --> 00:00:26,214
Přinesla jsem si rukavice
a šálu, jak jsi řekl.

3
00:00:27,317 --> 00:00:29,037
Bál jsem se, že nepřijdeš.

4
00:00:29,070 --> 00:00:34,499
Abych byla upřímná, tak zrovna záhadné schůzky
jsou to, co náš vztah teď nepotřebuje.

5
00:00:34,542 --> 00:00:35,915
Proto jsem volal.

6
00:00:37,341 --> 00:00:38,556
Jsi v pořádku?

7
00:00:39,412 --> 00:00:41,899
Oh, můj bože. Tvoje srdce bije jako o závod.

8
00:00:41,922 --> 00:00:43,746
To proto, že jsem vyděšený.

9
00:00:44,745 --> 00:00:46,264
Co se děje?

10
00:00:49,214 --> 00:00:50,756
Lano, způsob, jak jsi...

11
00:00:51,983 --> 00:00:54,933
Podle toho, jak se na mě dívaš, usuzuji,
že tě pomalu ztrácím.

12
00:00:55,078 --> 00:00:57,136
- Clarku...
- A není to tvoje chyba.

13
00:01:00,538 --> 00:01:03,091
Je tu něco, co jsem
ti měl ukázat už hodně dávno.

14
00:01:09,299 --> 00:01:11,871
Nepamatuji se, že by
tu tohle místo někdy bylo.

15
00:01:12,058 --> 00:01:13,758
Jak jsi to našel?

16
00:01:13,803 --> 00:01:15,458
Bylo to tu zanecháno pro mě.

17
00:01:17,262 --> 00:01:18,309
Pro tebe?

18
00:01:21,843 --> 00:01:24,117
Tohle jsem si nacvičoval snad tisíckrát.

19
00:01:26,767 --> 00:01:28,849
Lano, to co ti chci ukázat...

20
00:01:29,345 --> 00:01:31,303
...může změnit, to co ke mně cítíš.

21
00:01:33,161 --> 00:01:35,402
Ať je to cokoliv, je to v pořádku.

22
00:01:43,495 --> 00:01:44,689
To je v pořádku.

23
00:01:49,045 --> 00:01:50,575
Věříš mi?

24
00:02:12,309 --> 00:02:13,806
........