1
00:01:34,443 --> 00:01:35,854
RODINA SOPRANŮ
2
00:01:36,070 --> 00:01:37,944
Dluhy veřejné i soukromé
3
00:01:39,866 --> 00:01:43,566
"Itálie přijala s ulehčením
rozhodnutí Nejvyššího soudu,
4
00:01:43,786 --> 00:01:47,785
podle něhož
zneužívání vlivu není zločin.
5
00:01:48,625 --> 00:01:52,374
Italský sociolog
Franco Ferrarotti řekl:
6
00:01:52,588 --> 00:01:55,506
Soudci tím jen vyjádřili
mínění všech.
7
00:01:55,716 --> 00:01:59,584
Odkazoval na raccomandazione,
italskou tradici
8
00:01:59,804 --> 00:02:04,183
vymáhání privilegií
u mocných a vlivných.
9
00:02:04,727 --> 00:02:09,189
Je to naše obdoba protestantské etiky,
řekl pan Ferrarotti.
10
00:02:09,399 --> 00:02:12,317
Případ se týkal
soudního úředníka v Potenze,
11
00:02:12,527 --> 00:02:15,731
který byl vězněn
za příslib urychlení soudního řízení.
12
00:02:15,948 --> 00:02:18,985
Vyšetřování prokázalo,
že za svou službu
13
00:02:19,201 --> 00:02:22,037
obdržel 40 kilogramů ryb. "
14
00:03:31,156 --> 00:03:34,572
Haló! Ano, je tady.
15
00:03:35,119 --> 00:03:37,242
Dnes má službu.
16
00:03:37,455 --> 00:03:39,993
To samý, ale tajně.
17
00:03:40,208 --> 00:03:42,200
Ano, řeknu jí, ať ti zavolá.
18
00:03:42,418 --> 00:03:44,411
Deb, to byla tvoje máma.
19
00:04:04,319 --> 00:04:06,275
Pro esej o etnické příslušnosti
20
00:04:06,487 --> 00:04:08,860
máš zajímavý námět o svém původu.
21
00:04:09,074 --> 00:04:13,072
My že jsme z Potenzy?
Já myslel, že z "Nabolidaboli" .
22
00:04:13,287 --> 00:04:16,905
Napoletani.
Ale tohle se týká celé ltálie.
........