1
00:00:08,160 --> 00:00:10,720
Tak fajn. Asi to odvoláme.

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,040
Zdá se, že to nikdo nepřežil.

3
00:00:13,280 --> 00:00:16,000
Sklizně jsou čím dál intenzivnější.

4
00:00:16,280 --> 00:00:17,640
Řekla jste to sama.

5
00:00:18,120 --> 00:00:20,440
Probudilo se příliš mnoho Wraithů najednou.
Příliš mnoho...

6
00:00:20,440 --> 00:00:22,040
... hladových krků.

7
00:00:22,280 --> 00:00:23,600
Vlastně hladových rukou.

8
00:00:24,560 --> 00:00:26,600
Vracíme se k bráně.
Setkáme se tam?

9
00:00:27,240 --> 00:00:29,520
Dobrý nápad.
McKayi, Beckette, měli jste štěstí?

10
00:00:29,800 --> 00:00:31,480
Negativní, podplukovníku.
Nikoho jsme nenašli.

11
00:00:31,480 --> 00:00:33,200
Vraťte se k bráně.

12
00:00:33,280 --> 00:00:35,000
Dobře. Beckett konec.

13
00:00:37,600 --> 00:00:42,680
Možná byste měl natrhat nějaké divoké květiny.
Určitě by to ocenila.

14
00:00:42,800 --> 00:00:43,880
O čem to mluvíte?

15
00:00:43,880 --> 00:00:47,440
Zítra večer máte rande s Katie Brownovou.
Je to botanička,...

16
00:00:47,480 --> 00:00:48,880
... ale ještě nebyla na žádné misi.

17
00:00:48,920 --> 00:00:50,960
- Copak to tu máme?
- Nic.

18
00:00:51,400 --> 00:00:53,680
Vy máte rande, Rodney.
Se ženou.

19
00:00:53,760 --> 00:00:56,440
Jde o setkání dvou dospělých
lidí, kteří sdílí...

20
00:00:56,480 --> 00:00:58,480
Samozřejmě že se ženou.

21
00:00:59,680 --> 00:01:02,840
Hrozně se na to těší.
Nejsem si jistá, proč.

22
00:01:03,080 --> 00:01:04,080
Jak to víte?

23
00:01:04,280 --> 00:01:06,840
........