1
00:00:03,640 --> 00:00:04,520
Víte...
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,840
Když mi řekli, že poletím do jiné galaxie
3
00:00:08,080 --> 00:00:10,640
navštívím cizí světy
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,320
a budu bránit lidstvo před
nepředstavitelnými hrozbami z vesmíru
5
00:00:14,360 --> 00:00:17,760
představoval jsem si to jinak.
6
00:00:17,960 --> 00:00:19,880
Možná zachraňujeme Zemi
7
00:00:19,920 --> 00:00:21,600
právě teď a právě tady, majore.
8
00:00:21,640 --> 00:00:23,240
Ano? A jak?
9
00:00:23,360 --> 00:00:25,520
Tím, že lépe pochopíme
10
00:00:25,560 --> 00:00:30,480
jak zdejší rostlinný život ovlivňuje velice nízká
hladina atmosférického ozonu.
11
00:00:30,520 --> 00:00:33,440
Možná si to nebudete chtít přiznat,
ale jde o velice vážnou věc.
12
00:00:33,600 --> 00:00:35,240
Ach... jo... jasně.
13
00:00:35,560 --> 00:00:38,160
Globální oteplování, útok Wraithů.
14
00:00:38,440 --> 00:00:41,200
Když se nad tím zamyslím,
je tu jasná podobnost. Díky.
15
00:00:41,240 --> 00:00:43,240
Nechoďte moc daleko, doktore. OK?
16
00:00:43,320 --> 00:00:44,840
Žádný strach, majore!
17
00:00:45,000 --> 00:00:47,400
Nemyslím si, že by nějaké zvíře mohlo přežít
18
00:00:47,440 --> 00:00:50,960
dlouhodobé vystavení slunečnímu
záření na této planetě.
19
00:00:51,000 --> 00:00:52,640
Takže to nebude dobré
místo na letní sídlo.
20
00:00:54,200 --> 00:00:58,640
Po pravdě, vegetaci se tu daří velice dobře.
21
00:00:58,760 --> 00:01:04,840
Nějak se jí daří přežít extrémní
dávky ionizujícího záření.
22
00:01:06,360 --> 00:01:07,840
Oh, Richarde, podívejte se na tohle!
23
00:01:09,320 --> 00:01:13,840
Co tady dělá Williamsonia
suardiana?
........