1
00:00:04,335 --> 00:00:07,702
" Simpsonovi "

2
00:00:07,702 --> 00:00:10,702
Subtitles by Atlantis.

3
00:00:32,596 --> 00:00:36,327
Pojmenovat nepojmenovatelné, vyjádřit nevyjádřitelné.

4
00:00:36,433 --> 00:00:38,993
Prozraď víc.

5
00:00:40,037 --> 00:00:41,527
Uklidni se, Simpsone.

6
00:00:41,639 --> 00:00:44,767
Je to jen hra.

7
00:00:44,875 --> 00:00:48,538
No es bueno.

8
00:00:52,449 --> 00:00:55,850
- Vítězové neberou drogy.

9
00:00:58,155 --> 00:01:01,852
- Aa ! Už nemám peníze.
- Neříkej to nahlas.

10
00:01:01,959 --> 00:01:03,950
Dva chlapci bez peněz
v sektoru 4.

11
00:01:04,061 --> 00:01:06,825
Přecházím na červený kód.

12
00:01:17,474 --> 00:01:20,034
Omlouvám se, ale budete muset odejít.

13
00:01:20,144 --> 00:01:23,807
Kruci. Jak teď zabijeme čas ?

14
00:01:23,914 --> 00:01:25,973
Nesmíte zabíjet čas, chlapci.

15
00:01:26,083 --> 00:01:29,143
Užívejte si, čas je vzácný.

16
00:01:29,253 --> 00:01:32,051
Dáte mi drobné na chlast ?

17
00:01:32,156 --> 00:01:34,522
Ah. Konečně chvíle klidu...

18
00:01:34,625 --> 00:01:37,321
Přečtu si něco, co mám rád.

19
00:01:38,629 --> 00:01:40,529
Buráky v medu.

20
00:01:40,631 --> 00:01:42,826
''Ingredience: Sůl...

21
00:01:42,933 --> 00:01:45,094
''medová náhražka...

22
00:01:45,202 --> 00:01:47,329
arašídová drť.''

23
00:01:47,438 --> 00:01:51,033
- Mmm!
- Homere, musím jít do obchodu koupit něco k večeři.

24
00:01:51,141 --> 00:01:53,769
- Steak ?
- Ten stojí moc peněz.

........