{1}{1}23.976|www.titulky.com
{336}{365}Co je to?
{365}{464}Podplukovník Cameron Mitchell.|Před dvěma lety.
{464}{584}Letecký souboj nad Antarktidou, SG1 našel|základnu Antiků. Odrazili Anubisovu flotilu.
{587}{707}- To je on?|- To je on...
{769}{889}Pamatujte si, že nezáleží na tom jak,|ale jsme tu, abychom za každou cenu bránili SG1.
{966}{1043}Zaměřte nejdříve Al-Kesh,|potom kluzáky.
{1043}{1162}Jděte na to, kluci a holky,|Prometheus nás kryje.
{1354}{1474}Ostře vlevo...|Tři kluzáky na třech hodinách...
{1565}{1605}Prometheus.
{1605}{1725}SG1, tady Hammond, jste na příjmu?|Ano, pane, je příjemné vás vidět.
{1905}{2025}Kontakt! Nepřítel na postupu...|Beru si ho...
{2106}{2226}Liška 2, Liška 2,|jste příliš blízko...
{2278}{2346}Jste zasaženi, jste zasaženi,|levý motor je pryč.
{2346}{2465}Kontakt!|Dva nepřátelé na ocase...
{2696}{2815}Modrý veliteli,|jsme vám v patách.
{2924}{3044}Dobrý zásah, červený!
{3148}{3178}Byli jsme sestřeleni.
{3178}{3298}Rudý?|To bylo dobré....
{3584}{3704}Nadpraporčík Walter Harriman.|Generál vás očekává, plukovníku.
{3764}{3809}Je větší než jsem čekal.
{3809}{3929}Ano, pane. Vítejte v SGC.
{4042}{4162}>>Hvězdná brána<<|>>SG1<<
{4184}{4254}Do češtiny přetvořil a načasoval|cz.greywolf@seznam.cz
{4255}{4309}Drobné úpravy do verze 1.01|by MuTi2
{4310}{4398}>>Avalon<<
{4398}{4486}Udělejte si pohodlí.|Generál Landry tu bude za chvíli.
{4486}{4606}- Jen dokončí briefing s SG-12.|- Díky, seržante.
{4942}{5000}Dobrá, chlapci a děvčata,|poslouchejte...
{5000}{5044}Máme tu změnu plánu
{5044}{5133}Nové rozkazy generála Hammonda,|už nemáme za cíl Anubisovu mateřskou loď.
{5133}{5200}SG1 je na cestě do Antarktidy|v přepravní lodi.
{5200}{5283}- SG1?|- Myslíme, že mohli najít ztracené město Antiků.
{5283}{5361}- V Antarktidě?|- Nezáleží na tom, kde jsou nebo co dělají.
{5361}{5407}Je to SG1 a máme jim jen krýt zadky.
{5407}{5480}9 minut do začátku akce.|Nepřítele očekávejte všude, kam se hneme.
{5480}{5540}Dobrá, jdeme na to.
{5532}{5565}Zasraní čubčí synové!
{5579}{5645}Mariňáci!|Nikdy nebýt jako oni.
{5737}{5769}Vy musíte být plukovník Mitchell.
{5769}{5859}Ano, pane.|Jsem rád, že jsem tady, pane.
{5859}{5974}Vaše osobní záznamy jsou bez poskvrny,|Mitchelli, co je s vámi?
{5974}{6005}Pane?
{6005}{6082}Nikdo není dokonalý.|Každý má nějaké ty chyby charakteru.
{6082}{6128}Co ty vaše?
{6128}{6220}Někdy bývám neklidný, pane.
{6220}{6340}Každý pilot má ty nejlepší záznamy.|Mluvím o "vašem kryptonitu".
{6374}{6448}Nezlobte se, nechám toho.|Waltře!
{6448}{6518}Ta osobní data, která nejspíš chcete,|jsou ty složky na stole, pane.
{6518}{6588}Která nejspíš chci?|Waltře, já oceňuji...
{6588}{6708}Musíte stisknout to tlačítko|pro hovor, pane...
{6739}{6792}Díky, Waltře.
{6792}{6894}Víte, to nejtěžší při zvykání si|na lidi kolem vás
{6894}{6977}... je to, jak je kdo z nich|dobrý v tom, co dělá.
{6977}{7097}Popravdě, rád řvu na lidi.|Nikdy jim, zatraceně, nedám šanci.
{7106}{7173}Pokusím se nezkazit|váš průměr, pane.
{7173}{7269}Oh, jak sebekritický|smysl pro humor...
{7269}{7389}Myslíte si, že pak lidi budou jako vy,|navzdory vašemu perfektnímu zevnějšku.
{7404}{7428}Ne.
{7428}{7521}Tady to máte, synu.|Můžete začít.
{7521}{7554}Pane?
{7554}{7674}Slyšel jste nějaké drby o malém|SG týmu s duševními schopnostmi.
{7676}{7796}Tohle jsou jejich osobní složky.|Začněte si vybírat svůj tým.
{7799}{7860}Generále, jsem zde,|abych se připojil k SG-1.
{7860}{7980}Plukovníku, jste tady,|abyste vedl SG-1.
{8059}{8157}Aaa, co takhle|podplukovnice Carterová?
{8157}{8253}Ta začala velet oddělení SG|Výzkum a Vývoj v "Oblasti 51".
{8253}{8280}Od kdy?
{8280}{8306}Od minulého týdne.
{8306}{8354}A Daniel Jackson?
{8354}{8426}Dr. Jackson požádal|o odchod do civilu.
{8426}{8481}Teal´c opustil program SG|už před mnoha měsíci.
{8481}{8555}Jsem překvapen, že vám to|generál O´Neill nesdělil.
{8555}{8580}Ne.
{8580}{8700}Dobrá. Takže máte "černého Petra" vy.|Víte, že jsem hledal klíč od tohoto stolu...
{8715}{8809}...týden, než jsem konečně zjistil,|že žádný neexistuje.
{8809}{8886}Ten člověk nikdy neotvíral zásuvku|celou tu dobu, co byl tady.
{8886}{9045}Promiňte, pane,|Důvod, proč jsem žádal o toto místo,...
{9071}{9191}...proč jsem tak tvrdě pracoval.
{9241}{9361}Cítíte se slabý, když vás postaví|před neočekávané výzvy?
{9380}{9500}Vaše záznamy říkají, že máte|vyjímečné velitelské schopnosti.
{9502}{9562}Vezměte si ty složky, plukovníku.|Vyberte si svůj tým,...
{9562}{9682}...dříve, než se začnu ptát|jestli byla vaše žádost oprávněná.
{9710}{9830}Ano, pane.
{9864}{9920}Doktor Jackson?
{9920}{9965}Plukovníku...
{9965}{10008}Přátelé mi říkají|Cameron.
{10008}{10047}Daniel.
{10047}{10079}A, jak se máte?
{10079}{10126}Dobře, díky...
{10126}{10176}Ehm, slyšel jsem,|že jste přišel.
{10176}{10222}Jo, já zase, že chcete odejít.
{10222}{10342}Ano, definitivně.|Jdete mi pomoci s balením?
{10344}{10411}Ne. Popravdě, chtěl jsem zkusit vás|přemluvit, abyste zůstal.
{10411}{10460}Děláte si srandu?
{10460}{10551}Byl jsem pověřen|velením SG-1
{10551}{10599}Wow!
{10599}{10655}Tak to hodně štěstí,|užijte si to.
{10655}{10697}Myslím, že SGC|vás stále potřebuje.
{10697}{10747}Aaale, jsou tu|stovky dalších...
........