1
00:00:24,018 --> 00:00:25,436
Koukej.
2
00:00:26,061 --> 00:00:27,813
Vidíš?
3
00:00:29,022 --> 00:00:31,358
Dala mu pytlík pilulek do kapsy.
4
00:00:31,442 --> 00:00:33,902
Spáč mě ten trik naučil.
5
00:00:33,986 --> 00:00:36,071
Musím říct, že tvůj vkus ohledně
6
00:00:36,155 --> 00:00:38,615
přátel se od Lompocu zlepšil.
7
00:00:40,784 --> 00:00:43,245
S tou novou dávkou Spáč bude mít
8
00:00:43,328 --> 00:00:44,621
dost na to, aby dal
9
00:00:44,705 --> 00:00:46,915
fet dvakrát tolika lidem.
10
00:00:47,916 --> 00:00:49,793
Nech to být, Bode.
11
00:00:51,170 --> 00:00:53,088
Jsi blízko propuštění.
12
00:00:53,172 --> 00:00:55,507
Je tu kvůli mě.
13
00:00:55,591 --> 00:00:57,718
Postarám se, aby zmizel.
14
00:00:57,801 --> 00:00:59,219
Cos mu udělal v lapáku,
15
00:00:59,303 --> 00:01:01,221
že po tobě tak jde?
16
00:01:02,473 --> 00:01:04,767
Byl jsem jeho pravá ruka a odešel.
17
00:01:05,809 --> 00:01:07,644
Nikdy mi to neodpustil.
18
00:01:09,813 --> 00:01:12,107
Přinesl jsem tuhle kletbu sebou.
19
00:01:12,191 --> 00:01:13,692
Do tábora.
20
00:01:13,776 --> 00:01:15,277
O mě se neboj.
21
00:01:15,360 --> 00:01:16,737
Spáč myslí, že jsem s
22
00:01:16,820 --> 00:01:19,031
ním po té falešné bitce.
23
00:01:19,114 --> 00:01:20,949
A má to výhody. Četl jsem dceři
24
00:01:21,033 --> 00:01:23,744
pohádky po jeho telefonu.
25
00:01:27,122 --> 00:01:29,041
Co se stane, až si z tebe udělá
........