1
00:00:00,434 --> 00:00:04,867
Budeme se scházet s agenty
z FAA, NTSB a místní policie.

2
00:00:04,934 --> 00:00:08,634
- Booth obvykle jedná s těmito lidmi.
- Letecké havárie nepřipadají FBI.

3
00:00:08,700 --> 00:00:13,634
Proč ne? FAA znamená "Federální
letecký úřad" a NTSB "Národní
úřad bezpečné dopravy".

4
00:00:13,700 --> 00:00:17,900
Tohle mi zní federálně a FBI
znamená "Federální..." - Zacku...

5
00:00:17,900 --> 00:00:20,267
Je to potřetí v řadě, kdy
vyšetřujeme bez Bootha.

6
00:00:20,334 --> 00:00:23,167
- Nelíbí se mi to.
- Proč. Vždyť tě většinou ignoruje.

7
00:00:23,234 --> 00:00:26,534
Boothovo ignorování mé osoby je jeho
způsob, jak uznávat mou přítomnost.

8
00:00:26,601 --> 00:00:29,800
- Chlapská záležitost.
- A jsme tu.

9
00:00:44,434 --> 00:00:48,000
- Dr. Brennanová? - Ano.
- Jsem Ian Dyson z NTSB.

10
00:00:48,067 --> 00:00:50,200
Tohle je můj asistent, Zack Addy.

11
00:00:50,200 --> 00:00:56,200
Přibližně ve 4:00 včera v noci soukromé
letadlo s pěti pasažéry na palubě

12
00:00:56,200 --> 00:01:00,934
nahlásilo 320km jihovýchodně od Norfolku
problémy s horizontálním stabilizátorem.

13
00:01:01,000 --> 00:01:06,467
Letiště Yeager v Charlestonu je
sledovalo 30 minut dokud se
ve 4:30 neztratili z radaru.

14
00:01:06,534 --> 00:01:11,901
Letadlo se zde snažilo nouzově přistát,
když se zachytilo pár stromů a spadlo k zemi.

15
00:01:11,968 --> 00:01:15,367
Našli jsme další skoro
nepoškozené tělo blízko stromů.

16
00:01:15,434 --> 00:01:18,668
- Zbytek je na kousky.
- Co z toho dělá náš případ?

17
00:01:18,668 --> 00:01:19,900
Co prosím?

18
00:01:19,967 --> 00:01:24,234
Jsme speciální. Jsme elita.
Nedáváme dohromady jakoukoliv sadu těl.

19
00:01:24,301 --> 00:01:27,534
Byl to let Ministerstva zahraničí
s důležitými lidmi na palubě.

20
00:01:27,534 --> 00:01:30,800
- Je to dost speciální?
- Omlouvám se, jestli jsem vás urazil.

........