1
00:00:01,006 --> 00:00:02,075
Epizoda 4

2
00:00:03,341 --> 00:00:05,096
Kolikrát vám to mám ještě říct?

3
00:00:05,096 --> 00:00:08,781
Není to čínská restaurace, ale herna.

4
00:00:09,039 --> 00:00:11,925
Už jsem tam poslal hlídku.

5
00:00:11,925 --> 00:00:13,731
Budete to dál ignorovat?

6
00:00:13,731 --> 00:00:16,255
Všichni v téhle čtvrti, včetně mého bratra,

7
00:00:16,255 --> 00:00:18,456
rozhazují své životní úspory!

8
00:00:18,865 --> 00:00:22,674
Proč policie s takovými lidmi nic neudělá?

9
00:00:22,674 --> 00:00:24,147
- Kime!
- Ano.

10
00:00:24,164 --> 00:00:26,577
Přines mi dnešní hlášení.

11
00:00:26,677 --> 00:00:27,844
Ano.

12
00:00:39,809 --> 00:00:43,120
<i>Dneska to bude naposled. Po dnešku už nikdy hrát nebudu.</i>

13
00:00:55,415 --> 00:00:57,520
Předej mu tenhle vzkaz.

14
00:00:57,520 --> 00:01:00,730
Dnes mu ty peníze určitě přinesu.

15
00:01:00,730 --> 00:01:04,399
Řekni mu, ať si nedělá starosti a pravidelně jí.

16
00:01:04,399 --> 00:01:05,435
Rozumíš?

17
00:01:05,435 --> 00:01:06,984
Proč to mám Young Minovi říkat?

18
00:01:06,984 --> 00:01:08,424
Prostě mu to řekni.

19
00:01:08,638 --> 00:01:13,760
A taky mu ku nějaké jídlo. Jasný?

20
00:01:14,690 --> 00:01:16,347
Kam se chystáš jít?

21
00:01:40,113 --> 00:01:43,179
Goni, co mám dělat?

22
00:01:43,886 --> 00:01:45,826
Mám strach.

23
00:01:50,850 --> 00:01:53,023
<i>Nikdo se za tebe nepostaví.</i>

24
00:01:53,616 --> 00:01:58,386
<i>Co myslíš, nebylo by hezké, kdybych se za tebe postavil?</i>

25
00:01:58,713 --> 00:02:02,119
<i>Jdi a sundej mu kyslíkovou masku.</i>
........