1
00:00:02,981 --> 00:00:04,064
SERIÁL JE ZALOŽENÝ
NA SKUTEČNÝCH UDÁLOSTECH.

2
00:00:04,148 --> 00:00:05,481
NĚKTERÉ ČÁSTI JSOU
Z DRAMATICKÝCH DŮVODŮ FIKCÍ

3
00:00:05,564 --> 00:00:07,064
A NEMAJÍ PŘEDSTAVOVAT
SKUTEČNÉ OSOBY ANI SUBJEKTY.

4
00:00:38,773 --> 00:00:41,106
Jste jako opravdová filmová hvězda.

5
00:00:41,189 --> 00:00:43,148
Nechápu, že mě vybrali, pane Summersi.

6
00:00:43,231 --> 00:00:46,106
Byla jste naše jednička, Janet.
Uvidíme se tam.

7
00:00:46,189 --> 00:00:48,648
Tu máš, mami. Promiň? Jerry.

8
00:00:48,731 --> 00:00:51,773
- Kam to chceš?
- Do ambulance. Díky.

9
00:00:52,648 --> 00:00:56,064
Promiňte, myslíte, že bych mohla
mluvit s doktorem Duntschem?

10
00:00:56,148 --> 00:01:00,106
- Má moc práce. Nemůžu vám pomoct já?
- Jde o zdravotní problém.

11
00:01:00,189 --> 00:01:01,523
O to se musí postarat sám.

12
00:01:01,606 --> 00:01:03,064
- Promluvím s ním.
- Díky, Jerry.

13
00:01:03,148 --> 00:01:05,023
Bude si máma pamatovat, co má říkat?

14
00:01:05,106 --> 00:01:07,981
Nechci, aby ji rozptylovala světla,
kamera, akce.

15
00:01:08,564 --> 00:01:09,398
Dobře.

16
00:01:09,481 --> 00:01:12,689
Dva důvody, proč lidé
přicházejí k lékaři kvůli bolestem

17
00:01:12,773 --> 00:01:14,939
souvisejícím s páteří.

18
00:01:15,023 --> 00:01:18,064
První se týká
periferního nervového systému.

19
00:01:18,148 --> 00:01:20,064
Tomu se říká radikulopatie.

20
00:01:20,148 --> 00:01:22,189
Ta je obvykle spojena s…

21
00:01:22,273 --> 00:01:23,981
- Chrissy.
- …útlakem nebo

22
00:01:24,064 --> 00:01:25,814
- degenerativními změnami.
- Stop.
........